Те, кто приходят из темноты (Смит) - страница 75

С ней и с собой.


Я просидел в приемной сорок минут, читая мрачные плакаты на стенах и время от времени убирая с дороги ноги, чтобы дать кому-то пройти. Некоторые из посетителей были грустными, другие злыми, кто-то кричал, а иные выглядели так, будто они больше никогда в жизни не произнесут ни единого слова. Я проглотил такое количество кофе и анальгетиков стратегического назначения, что чувствовал себя немного лучше и одновременно значительно хуже. Я почистил зубы и надел новую рубашку, купленную по дороге. В общем, я надеялся, что на посторонний взгляд стал похож на относительно нормального человека.

Наконец какой-то тип в рубашке с закатанными рукавами и галстуке вышел из двери в конце коридора и назвал мое имя. Я проследовал за ним в комнату без окон. Он назвался детективом Бланшаром и предложил мне сесть по другую сторону его стола.

Несколько минут он изучал информацию, которую я сообщил ему чуть раньше, и я заметил, как мои руки сжали металлические подлокотники стула. Комната была маленькой, с серыми стенами, и разглядывать в ней было нечего. В конце концов мне пришлось смотреть на детектива, пытавшегося запомнить то, что было написано у него в бумагах, — или, возможно, он в уме переводил свои записи на чинукский.[16] Он был толстым, но, похоже, нисколько не страдал от избыточного веса, с гладкой кожей и светлыми вьющимися волосами, которые, похоже, решили срочно эвакуироваться с его головы, чтобы он еще больше походил на большого, довольного собой младенца. Я попытался забыть обо всем остальном и делать глубокие ровные вдохи, но почти сразу понял, что у меня ничего не получается.

— Моя жена пропала, — повторил я через пятнадцать минут. — Какое слово вызывает у вас сомнения?

— Определите для меня значение слова «пропала».

— Ее нет в отеле, в котором она должна была находиться.

— Значит, она оттуда выехала.

— Она туда не въезжала. Для нее не зарезервирован номер. Это есть в ваших записях.

— Это был «Хилтон»? У нас их несколько. Может, вы обратились не в тот отель?

— Нет, — ответил я. — «Мало», что вы тоже должны знать, если вы действительно читаете бумагу, лежащую перед вами.

— «Мало». Хорошо. А чем занимается ваша жена?

— Рекламой.

Он кивнул, словно работа Эми объясняла что-то исключительно важное касательно ее или меня.

— Часто ездит в деловые командировки?

— Семь или восемь раз в год.

— Довольно часто. Предположим, она передумала. Или кто-нибудь напутал с бронированием номера и она остановилась в другом отеле.

— Я проверил. Ее нигде нет.

— Вы звонили ей, когда она была здесь на этой неделе, в «Мало»?