Любитель конфет (= Дело о конфетах) (Гарднер) - страница 22

Лестер Лейт снова извлек из кобуры пистолет и направил его дуло на ювелира. Глаза бандита лихорадочно блестели. Такой нездоровый блеск обычно приписывают маньякам-убийцам.

- Нет-нет, не надо! Мы все сейчас уладим. Подождите! - залепетал ювелир.

Милс вышел в прихожую и снял с вешалки толстую трость с массивным набалдашником.

- Они здесь, - мрачно сказал он, сунув трость Лей-ту в руки. - Только быстрее. Я согласен.

Лестер Лейт потряс трость.

- Нет-нет, трясти бесполезно, - остановил его Милс. - Она сбалансирована свинцовым наконечником и набита ватой. Камни внутри. Их можно достать, только отвинтив металлический ободок.

- Хорошо, Милс, - с улыбкой сказал Лейт,- а теперь вам, пожалуй, пора сходить в гараж и вымести оттуда остатки петард. Кстати, там же вы найдете и полицейскую сирену, подключенную к батарее... Я отмечал Четвертое июля.

Ювелир онемел. Он хотел что-то сказать, но не смог произнести ни слова.

- Всего хорошего, - вежливо попрощался Лестер Лейт.

- По... по... полиция! - с трудом выдавил из себя Милс, но голоса не было.

- Ах да, полиция, - обернувшись, сказал бандит. - Они все еще блуждают во мраке. Я опередил их.

И Лестер Лейт вышел из комнаты, а затем из дома твердой походкой человека, абсолютно уверенного в себе.

Дома Лестера Лейта ждал сержант Экли. Он метался по гостиной, словно разъяренный лев в клетке.

- А, сержант! Меня ждете? - сделал удивленный вид Лейт.

Экли изо всех сил пытался сдержать свою ярость.

- Нашли камни? - первым делом спросил сержант. Лестер Лейт высоко поднял брови:

- Простите?

Сержант глубоко вздохнул:

- Вчера вы избавились от "хвоста" и исчезли! Лейт прикурил сигарету и указал на кресло:

- Располагайтесь, сержант. Вы, очевидно, устали. Наверное, слишком много работы... Нет, сержант, так уж случилось, что это ваш "хвост" избавился от меня и...

- Да какая разница, - прорычал Экли. - В любом случае вы скрылись и даже не ночевали дома.

Лестер Лейт весело захихикал:

- Интимные дела, сержант, тут уж ничего не поделаешь.

- Кроме того, вы нанесли визит Милсу и устроили там настоящий фейерверк.

- Совершенно верно, сержант, - спокойно подтвердил Лейт. - Вы же знаете, вчера по моему теплосберегающему календарю было Четвертое июля. Я торжественно отметил эту историческую дату, и Милс не имел ничего против.

Сержант Экли перебросил сигару из одного угла рта в другой.

- Самое нелепое состоит в том, что Милс почему-то не считает нужным подавать жалобу, - недоумевал сержант. - А меня совершенно не устраивает эта странная история с конфетами. Многое, слишком многое остается здесь неясным. И эта девица со своим приятелем... Не мог даже задержать их! Никаких доказательств. А может, они работали на вас, Лейт? За деньги?