Спальни имеют окна (Гарднер) - страница 72

- Биографические подробности можешь опустить,- сказал я.- Начинай сразу же со вчерашнего происшествия. Ты стараешься выиграть время. И это подозрительно. Если бы ты действительно хотела сказать правду, то сразу же с нее и начала бы.

- Я не лгу, Дональд, поверь мне. Но я хочу, чтобы ты меня понял. Я хочу, чтобы ты... Ты мне нравишься.

Мне давно уже никто так не нравился, как ты. С тобой хорошо. Ты был так добр ко мне...

- Не тяни. Давай рассказывай!

- Я не тяну. Я как раз пытаюсь тебе объяснить.- Она пододвинулась ко мне, положила руку мне на плечо и посмотрела умоляющими глазами.- Дональд,сказала она,- пожалуйста, пожалуйста, верь мне!

- Но у меня пока нет оснований верить тебе,- сказал я,- и давай побыстрей. Полиция уже на пути сюда.

- Полиция! На пути сюда!

Я кивнул.

- Дональд, они не посмеют... Ты не сделаешь этого.

- Это не я, а ты сама делаешь, уже сделала.

- Но, Дональд, что я могу?

- Во-первых,- сказал я,- ты можешь рассказать мне правду. Ну и... потом я посмотрю... возможно, я помогу тебе.

- Теперь я вижу, за кого ты меня принимаешь!

Я смолчал.

- Хорошо, вот эта история вкратце. Моя сестра никогда не была замужем. Ее зовут Розалинда Харт. Мы из Колорадо и приехали сюда три недели назад. Моя сестра младше меня на четыре года. Она прелестная крошка, очень романтичная и впечатлительная. Она влюбилась в Стэнвика Карлтона с первого взгляда и до сих пор безумно его любит. Они даже были помолвлены какое-то время. Он первый мужчина в ее жизни. И она любит его. Она любит его слишком сильно.

Ты знаешь, Дональд, как это бывает: когда девушка втюрится в мужчину и окружает его постоянным вниманием, он, как правило, быстро устает от такой любви. Мужчина любит выбирать сам... Искать, прицениваться, торговаться, а не ждать, пока привезут товар на дом, аккуратно завернутый и перевязанный ленточкой.

Более опытная на месте Розалинды могла бы веревки вить из Стэнвика Карлтона. Поначалу он тоже был ею увлечен. Но потом она стала слишком доступной и поэтому неинтересной. Я пыталась предостеречь ее, но она посмеялась надо мной. И сказала, что они собираются пожениться и обязательно будут счастливы. Ты знаешь, чем это кончилось.

- Чем это кончилось?

- Через некоторое время она ему надоела. Она всегда была рядом, готовая исполнить малейшее его желание.

Она обожала его, никогда не обращала внимания на других мужчин и не давала повода для ревности. У нее не хватало даже ума изредка сыграть недотрогу.

- И тут на сцену вышла Минерва.

- Верно. Минерва. Хитрая, ловкая, практичная. Я не шучу. Я знаю, о чем говорю. Женщина женщину поймет гораздо лучше, чем мужчина.