- Я полагаю, вы миссис Вивиан Карсон? - спросил Мейсон у второй женщины.
Она оценила его внимательным взглядом, прежде чем ответить:
- Да, я миссис Вивиан Карсон. Могу я спросить, что вы здесь делаете?
- Я пришел сюда изучить обстановку.
- Элен все испортила! Я...
- Следовательно, вы все-таки приготовили ловушку для мистера Идена?
- Не рассчитывайте убедить меня в чем-либо, что бы это ни было, господин адвокат!
- Успокойтесь, - улыбнулся Мейсон. - Я не собираюсь предательски ловить вас на слове. Я вообще не буду расспрашивать вас серьезно без вашего адвоката.
- У меня больше нет адвоката. Вы, без сомнения, сочтете это глупым с моей стороны, но так как мой адвокат не одобрял того, что я задумала...
- Следовательно, это были настолько плохие мысли? - не обидно рассмеялся Мейсон.
- Даже хуже, чем вы себе представляете! - парировала она с обворожительной улыбкой. - Но я вижу, ваш клиент незаметно приближается в надежде вмешаться в наш разговор. Будет лучше, если вы ему отсоветуете...
- Почему? Разве вы уже не разбили лед... предложив ему кофе сегодня утром? Или вы забыли?
- Нисколько, господин адвокат, так как это составляло часть моего плана. Даже самые свирепые мужики не могут утром после пробуждения устоять перед ароматом кофе. О да, я хорошо поняла решение суда. Только я могу позволить себе сказать или предложить ему что-то. Он не имеет права брать инициативу в свои руки, будь это по отношению ко мне, или по отношению к моим гостям. Если он это сделает, я немедленно сообщу судье, подписавшему решение Суда.
- Следовательно, - резюмировал ее слова Мейсон, - вы так ненавидите мистера Идена?
- Это своего мужа я ненавижу. И это единственное средство, при помощи которого я могу заставить его заплатить за все, что я перенесла по его вине.
Морли Иден вмешался в разговор:
- Извините меня, мистер Мейсон, но я...
- Нет, одну минутку! - тотчас же оборвал его Мейсон.
Но Иден настаивал:
- Полагаю, что с вами-то я могу разговаривать?
Глаза Мейсона заблестели.
- О, это пожалуйста, - заверил адвокат. - Вы ведь у себя, в своем собственном доме и, следовательно, у вас есть полное право разговаривать с кем угодно, кто находится по эту сторону колючей проволоки.
- Вы не могли бы передать заинтересованной даме, - попросил Морли Иден, - что я хотел бы жить в мире до тех пор, пока распря не будет улажена?
- Миссис Карсон, мой клиент хотел бы поставить вас в известность о том, что он не питает никаких враждебных чувств по отношению к вам.
- Вы могли бы объяснить ему, что удовольствие бесплатно лицезреть такую женщину как я, загорающую у бассейна, компенсирует в моих глазах неудобство иметь проволочное заграждение в гостиной. Добавьте, что если у него появится желание воспользоваться вышкой для прыжков в воду, которая находится с моей стороны, то я всегда приму его с удовольствием.