Роковое влечение (Плэнтвик) - страница 87

Наконец блузка упала на пол, оставив ее обнаженной до пояса, если не считать шелкового лифчика телесного цвета, поднимавшего вверх ее маленькие груди.

Бреттон не сводил глаз с ее лица.

— Мне нравится видеть тебя обнаженной, — решительно сказал Доминик. Кровь бросилась Джулии в лицо. Она стала расстегивать молнию, надеясь, что Бреттон не видит ее дрожащих пальцев, и повела бедрами, дав юбке соскользнуть к лодыжкам, переступила кольцо черного бархата и пнула его ногой, прекрасно отдавая себе отчет, насколько вызывающим был этот жест. Яркий свет заставил отливать металлическим блеском трусики телесного цвета, пояс с резинками и чулки, туго обтягивавшие ноги. Верхняя одежда Джулии на первый взгляд производила двойственное впечатление, но нижнее белье было совершенно откровенным.

Хладнокровно Доминик смерил ее взглядом. Неужели он не испытывает того же электризующего возбуждения, что и она? Джулия не могла в это поверить.

Но пришлось. Бреттон подошел к дивану, непринужденно лег, согнув ногу в колене. Полы темно-синего халата разошлись, обнажив длинные волосатые ноги почти до самого паха. Толстая махровая ткань не давала возможности судить о степени его возбуждения. Впрочем, его голос тоже казался бесстрастным. Смерив девушку взглядом, Доминик резко сказал:

— Эффектно, дорогая, но я велел тебе совсем другое. Будь умницей и сними все, чтобы мы могли поскорее заняться делом.

«Дорогая». Будто он разговаривал со своей тетушкой, на всю жизнь оставшейся старой девой. Но почему же эти слова заставили чувствовать себя проституткой?

Это входило в его план, поняла Джулия. А Доминик Бреттон всегда все делал по плану.

Джулия закусила губу, закинула руки за спину и стала расстегивать лифчик. Было нечто порочно-возбуждающее в этой процедуре раздевания под его пристальным взглядом. Все же девушка надеялась, что Доминик заставлял себя быть жестоким, хотя таял от нежности.

Медленно она освободилась от шелковых чашечек и наклонилась снять трусики. Груди покачивались в такт ее движениям и тихонько терлись о руки; вздувшиеся, ноющие соски покалывало от предвкушения близкого наслаждения.

Когда Джулия выпрямилась, ее бросило в дрожь от дикарского выражения, появившегося на лице Бреттона. Но стоило ей потянуться к резинкам, поддерживающим чулки, как Доминик поднял руку.

— Нет! Оставь их, — хрипло сказал он. — Так эротичнее! — И продолжал командовать. — Иди сюда. — Жестокость приказа заключалась в его бесстрастности. О Боже, неужели она действительно ему отвратительна?

Бреттон спустил ноги на пол и сел, суровый, как палач, следящий за приговоренной к казни. Подходя к нему, Джулия чуть не споткнулась; природная грация совершенно покинула ее. Девушка остановилась там, где указал Доминик, собираясь с наибольшим достоинством вынести эту сексуальную пытку.