Джулиан Прентис! Она совершенно о нем забыла! Оливия выпрямилась и незаметно оглядела комнату.
Но Мэри тотчас же поняла, чем она занимается.
– Кого ты ищешь? – прошептала она.
– Джулиана Прентиса.
Мэри сдавленно вскрикнула от ужаса и восторга.
– Он здесь?
– Не думаю. Но Уинстон утверждает, что все не так ужасно, как мы вообразили. Похоже, Джулиан так напился, что сэру Гарри, чтобы сбить его с ног, достаточно было хорошенько дунуть.
– А как же синяк под глазом? – напомнила Мэри, сторонница точных деталей.
– Я хотела сказать, непохоже, что он его избивал.
Мэри секунду помолчала, а потом, видимо, решила, что пора менять тему. Она посмотрела туда, глянула сюда, потерла пятнышко на том месте, где тугое кружево платья натирало ей ключицу…
– Э… кстати, о твоем брате, он сегодня здесь?
– О Господи, нет.
Оливии с огромным трудом удалось не закатить глаза. Уинстон вполне убедительно изобразил простуду и отправился в постель. Мама настолько поверила представлению, что даже попросила дворецкого каждый час проверять, как там ее сыночек, и послать за ней, если его состояние ухудшится.
Хоть одно светлое пятно за сегодняшний вечер. Оливия из достовернейших источников узнала, что сегодня в Уайтс(2) намечается вечеринка. Какая жалость, она пройдет без Уинстона Бевелстока!
Возможно, именно это и входило в мамины намерения.
– А знаешь, – пробормотала Оливия, – чем старше я становлюсь, тем больше восхищаюсь своей матерью.
Мэри посмотрела на Оливию так, будто у нее выросли рога.
– Ты о чем?
– Ни о чем.
Оливия слегка махнула рукой. Слишком уж долго объяснять. Она немного вытянула шею, пытаясь сделать вид, что вовсе не оглядывает толпу.
– Я его не вижу.
– Кого? – спросила Мэри.
Оливия еле поборола желание ее стукнуть.
– Сэра Гарри.
– О, он здесь, – уверенно заявила Мэри. – Я его видела.
– Сейчас его здесь нет.
Мэри, минуту назад пенявшая Оливии за неосторожность, продемонстрировала недюжинную гибкость и развернулась почти на сто восемьдесят градусов.
– Хмммм…
Оливия ждала.
– Я его не вижу, – наконец сказала Мэри.
– Может, ты ошиблась? – с надеждой спросила Оливия.
Мэри наградила ее раздраженным взглядом.
– Конечно, нет. Наверное, он в саду.
Оливия повернулась, хотя сад и не был виден из бального зала, где проходил концерт. Это привычка, решила она. Если ты знаешь, что кто–то где–то находится, невозможно не повернуться в этом направлении, даже если его совершенно невозможно увидеть.
Хотя в данном случае она, ясное дело, не знала, что сэр Гарри – именно в саду. У нее было только утверждение Мэри, обычно надежной во всем, что касалось списка присутствующих. Однако Мэри сама признавала, что видела этого человека всего несколько раз. Она легко могла ошибиться.