Мэри вдруг сжала ее руку. Натурально сжала. Сильно.
– Ну что еще?
Мери указала пальцем в направлении пруда Серпентайн.
– Там.
Оливия ничего не видела.
– На лошади, – прошипела Мэри.
Оливия посмотрела чуть левее и вдруг…
О нет! Не может быть!
– Это он?
Оливия не ответила.
– Сэр Гарри, – уточнила Мэри.
– Я знаю, о ком ты говоришь, – рявкнула Оливия.
Мери вытянула шею.
– Похоже, это именно сэр Гарри.
Оливия и не сомневалась, не столько потому, что он сильно походил на означенного джентльмена, сколько потому, что – с ее–то счастьем – кто же еще это мог бы быть?
– Он отлично держится в седле, – восхищенно прошептала Мэри.
Оливия решила, что самое время подумать о Боге и помолиться. А вдруг он их не заметит. А вдруг освещение…
– Похоже, он нас увидел, – воскликнула Мэри вне себя от восторга. – Помаши ему. Я помахала бы сама, но мы не представлены.
– Не смей его поощрять! – прорычала Оливия.
Мэри на секунду повернулась к ней.
– Я так и знала, что он тебе не понравился.
Оливия страдальчески закрыла глаза. Подумать только, все намечалось как одинокая мирная прогулка. Оливия размышляла, скоро ли Мэри подхватит от Энн простуду. И что можно сделать, чтобы ускорить заражение.
– Оливия, – прошипела Мери, толкая подругу под ребра.
Оливия открыла глаза. Сэр Гарри уже находился гораздо ближе и явно направлялся к ним.
– Интересно, а мистер Грей тоже с ним? – с надеждой произнесла Мэри. – Знаешь, он может оказаться наследником лорда Ньюбери.
Когда сэр Гарри приблизился — без своего кузена, возможно–наследника–графства — Оливия изобразила на лице напряженную улыбку. Она отметила, что он здорово держится в седле, и лошадь у него отличная – гнедой красавец–мерин с белыми «носочками». Сэр Гарри был одет в костюм для верховой езды – настоящей, а не ленивой рыси по парковой дорожке. Темные волосы растрепало ветром, щеки слегка разрумянились, он просто должен был выглядеть проще и дружелюбнее, но Оливия с некоторым презрением подумала, что для этого ему пришлось бы улыбнуться.
Сэр Гарри Валентайн не спешил расточать улыбки. Во всяком случае, не в ее сторону.
– Леди, – произнес он, остановившись перед скамейкой.
– Сэр Гарри, – Оливия не смогла себя заставить произнести что–то еще, ей вообще еле удалось разжать зубы.
Мэри ее стукнула.
– Позвольте представить Вам мисс Кадоган, – произнесла Оливия.
Он изящно склонил голову.
– Счастлив с Вами познакомиться.
– Сэр Гарри, – прощебетала Мэри, кивнув в ответ. – Чудесное утро, Вы не находите?
– Весьма, – ответил он. – Вы согласны, леди Оливия?
– Конечно, – натянуто произнесла та и повернулась к Мэри, надеясь, что он сделает то же и обратит все свои последующие вопросы к