— Кто–то на обеде по случаю помолвки сказал мне, что он вообще не собирается давать никаких объяснений на ее счет, — сказала другая женщина. — Так что, скорее всего она его любовница.
— Не будьте глупой, — присоединился ленивый мужской голос. — Рейвенсвуд никогда не представил бы свою любовницу леди Тиндэйл и леди Эвелине. Нет, наиболее вероятно, что она любовница его брата, а Рейвенсвуд прикрывает этого мошенника.
Теперь застыл Спенсер, главным образом потому, что не мог поверить их идиотизму. Уже достаточно плохо, что так думала Эвелина, но все остальные? Это было возмутительно.
— Вне всякого сомнения, Рейвенсвуд очень сильно желает брака между леди Эвелиной и его братом, — сказала пустоголовая женщина. — Он готов пойти на все, что угодно, чтобы это произошло.
— Даже жениться на какой–то девчонке из Америки? — спросил еще один пустоголовый.
— Конечно он не женился на ней, — отпарировал мужчина. — Скорее всего, Рейвенсвуд заявил, что американская девчонка его невеста, чтобы объяснить ее внезапное появление на обеде по случаю помолвки. Полагаю, что с того момента и началась вся эта неразбериха вокруг того, что она его жена. Однако он вышел за рамки всяческого приличия, щеголяя ею перед своими будущими родственниками.
Спенсеру очень хотелось пробить кулаком тонкую стенку, чтобы схватить за горло кого–нибудь из этих бесчувственных сплетников, но он понимал, что будет лучше, если не доставит им такого удовольствия. Тут он заметил лицо Эбби. Проклятье. Он должен был уже давно отвести ее назад в свою ложу, где она не могла бы услышать такие мерзости.
Неожиданно, одна из женщин сказала, — О, дорогая, акт заканчивается. Ну же, Люсиль, пойдем и найдем оранжевую девочку прежде, чем образуется толкотня. Страсть как хочется цитрусовых.
Спенсер и Эбби оказались в ловушке. Они не успевали пройти мимо ложи прежде, чем выйдут женщины. С другой стороны… возможно он должен навсегда отмести все эти глупые сплетни.
Подтолкнув Эбби к стене, виконт пристально посмотрел в ее удивленное лицо. — Подыграйте мне, — прошептал он.
Затем он ее поцеловал.
Поначалу Спенсер был слишком сосредоточен на прислушивании к «Люсиль» и ее подруге, чтобы обращать внимание на то, что делает. Но уже очень скоро на него нахлынули совершенно другие ощущения, отвлекая его. Губы Эбби были нежными, как розы и сладкими, как нектар. Аромат девушки — дразнящая смесь розмарина и вина – кружил ему голову. Ее полная и теплая грудь прижималась к его грудной клетке.
Вряд ли Спенсер услышал шокированный вздох позади себя, когда отступил, всматриваясь в ее лицо. Он уже затерялся в расширившихся от изумления глазах Эбби. С ее приоткрытых губ слетало прерывистое дыхание. С ее соблазнительных, приоткрытых губ…