Пешка? Королева! (Линдсей) - страница 43

Отец с самого начала был решительно настроен разрушить их отношения с Джеком. Ему это удалось. Откуда Чарлзу только стало известно, что они с Джеком собирались вместе покинуть город? Должно быть, он приставил следить за ними своих людей. У нее не было свободы даже в семье одного из его верных друзей, к которым он ее поселил в Окленде. Она была совсем как птица в золотой клетке. Свобода далась Лили нелегко, поэтому она не собиралась расставаться с ней без боя.

К четвергу Лили уже чувствовала себя совсем обессиленной. Отец вдруг стал уделять ей больше времени, но она была уверена, что это желание вызвано скорее подозрительностью, нежели какими-либо чувствами к ней. Узнав, чем собирается заняться дочь, он не пришел в восторг, но сказал, что подумает над оказанием ей финансовой помощи, когда она представит ему все детали в письменном виде, поэтому последние дни Лили упорно работала, прерываясь лишь на пробежку и на еду.

И ждала предстоящей встречи с Джеком с нетерпением, которое пугало ее саму. Не присутствуй Джек постоянно в ее мыслях, дело продвигалось бы гораздо быстрее. Ждет ли он наступления четверга так же сильно, как и она? Несколько раз Лили поднимала трубку, чтобы позвонить и просто услышать его голос, но каждый раз трусила в самый последний момент. Что, если он передумал? Или его расписание изменилось? Лучше об этом не знать.

Опять она не о том думает! Лили попыталась сконцентрироваться на столбце цифр, которые она с упорством вводила в компьютер. Быстрая печать не входила в число ее достоинств — этих навыков ей раньше просто не требовалось. Однако теперь Лили задумалась о том, что ей следует записаться на какие-нибудь курсы, если она хочет, чтобы ее дело удалось. Или, к примеру, купить книги по основам бухгалтерии и заниматься самостоятельно.

Спустя час раздался звонок в дверь. Не отрываясь от своего занятия, Лили прислушалась, но восхищенно-удивленный возглас домоправительницы заставил ее поднять голову.

— Вам цветы, Лили, — сказала миссис Мэнсон и расплылась в улыбке. — Небось, от поклонника?

— Понятия не имею, — вставая из-за стола, ответила Лили, принимая букет великолепных желтых роз.

— Тут еще карточка.

Только один человек мог послать ей цветы, но если миссис Мэнсон узнает, от кого они, то немедленно донесет отцу. Поэтому Лили улыбнулась еще раз и направилась к лестнице.

— Это, конечно, не аншлаг, но, раз уж сегодня Валентинов день, об определенном успехе говорить можно, — не скрывая досады, что Лили не удовлетворила ее любопытства, произнесла миссис Мэнсон ей в спину.