Воскресшая любовь (Беленджер) - страница 3

– Простите, мы разве знакомы? – наконец спросил он.

Бесс отметила, что у него более низкий голос, чем был у Эндрю.

– Да, если вы Эндрю Мейсон, – вырвалось у Бесс.

– Нет, меня зовут иначе. Но, чтобы понравиться такой очаровательной женщине, я готов назваться кем угодно. – Мужчина широко улыбнулся и подмигнул ей.

Бесс вспыхнула. Он, наверное, решил, что я с ним заигрываю! – возмущенно подумала она. Тем не менее Бесс внимательно вгляделась в его лицо. Эндрю улыбался очень похоже! Каждый раз, когда он это делал, у Бесс начинала кружиться голова от острого желания побыстрее уединиться с любимым в ближайшем укромном уголке и заняться любовью.

– Простите, – поспешно извинилась она. – Это недоразумение. Мне, право, неловко за свою бесцеремонность. Вы напомнили мне человека, которого я любила…

– Любили? Очень интересно. – Незнакомец, по всей видимости, не прочь был пофлиртовать с Бесс.

– Да, но он погиб. Два года назад.

– О, простите!

– Ничего, все в порядке. Это я должна просить у вас прощения за бестактность.

Бесс отвернулась от него и стала разглядывать товары на полках. Ее сердце сжималось от нестерпимой боли. Она до сих пор не могла забыть Эндрю Мейсона. Незнакомец тоже сосредоточил свое внимание на выставленных в этом отделе приправах. Бесс украдкой заглянула в его тележку и заметила тюбик зубной пасты, апельсины и несколько пакетов с чипсами. Мужчина взял бутылочку неострого соевого соуса и пошел дальше по проходу.

Взглянув ему вслед, Бесс разочарованно вздохнула. Нет, у Эндрю была совсем другая походка – уверенная, размашистая, а незнакомец двигался как-то скованно. И потом, Эндрю никогда не купил бы неострый соевый соус. У него были совсем другие вкусы.

– До встречи! – крикнул незнакомец, обернувшись.

Не в этой жизни, подумала Бесс. Если Джо узнает, что я флиртую с мужчинами в магазине, мне несдобровать. Бесс с ужасом представила, какой гнев охватил бы ее не в меру ревнивого жениха.

Сверившись со списком, Бесс купила необходимые продукты и встала в очередь к кассе. Обернувшись через некоторое время, Бесс увидела, что привлекший ее внимание незнакомец стоит у нее за спиной. Он действовал ей на нервы, потому что заставлял думать об Эндрю, а эти мысли сводили Бесс с ума.

Спокойно, внушала она себе, не оглядывайся. Внезапно Бесс заметила в соседней очереди свою соседку Бонни Флетчер.

– Привет, Бесс! – поздоровалась Бонни. – Как идут дела в гостинице?

– Спасибо, неплохо, – солгала Бесс.

– Вы сдаете комнаты с пансионом? – раздался за спиной Бесс мужской голос.

Бесс постаралась унять охватившую ее дрожь и медленно повернула голову.