Бегущая от любви (Картленд) - страница 51

– А она не будет недовольна? – осторожно спросила Салена, в душе испытывая огромное облегчение оттого, что есть, что надеть.

В то же время она понимала, что пользоваться бельем, которое принадлежит другой женщине, не совсем прилично.

– Ее светлость не узнает, а даже если узнает, ей это будет безразлично, – ответил Дэлтон.

Камердинер не сомневался, что леди Мортон чем-то разозлила герцога до такой степени, что он просто бросил ее в Монте-Карло.

Естественно, на яхте только и разговоров было о том, что могло там случиться.

Все слуги и матросы были уверены, что герцог вот-вот объявит о своей помолвке с ее светлостью, и только Дэлтон в этом сомневался.

Он видел многих любовниц герцога, и они приходили и уходили.

Конечно, леди Мортон продержалась дольше других, но было в ней что-то, какая-то червоточинка, которая заставляла Дэлтона усомниться в том, что она подходит его хозяину, – а он искренне восхищался герцогом.

Никто лучше Дэлтона не знал, что его светлость никогда не был влюблен по-настоящему.

Он часто увлекался и порой даже бывал опьянен какой-нибудь обольстительной дамой, которая упорно преследовала его, как краснокожий, мечтающий повесить себе на пояс еще один скальп.

Но в тот момент, когда охотник уже был уверен, что жертве никуда не деться, герцог каким-то образом всегда ускользал из ловушки.

Вне всякого сомнения, он был очень привязан к леди Мортон, и, наблюдая за ними, даже Дэлтон иногда подумывал, что наконец-то в доме герцога появится хозяйка.

И все же кое-какие слова и поступки леди Мортон порой наводили его на мысль, что она слишком любит себя, чтобы искренне любить герцога, каким бы обаятельным и привлекательным для женщин он ни был.

Несмотря на это, к тому времени, когда яхта бросила якорь в Монте-Карло, леди Мортон уже не сомневалась в том, что их роман закончится свадьбой.

Однажды в разговоре о лондонском доме герцога она, забывшись, сказала Дэлтону:

– Ну, разумеется, я там все изменю.

Это прозвучало с такой уверенностью, что Дэлтон едва сдержался, чтобы не брякнуть:

– Цыплят по осени считают, ваша светлость!

«Как сердцем чувствовал, что так получится», – сказал он себе прошлой ночью, когда герцог со злым лицом поднялся на борт и «Афродита» вышла в море без леди Мортон.

Как все слуги, Дэлтон был до крайности любопытен, и его выводило из себя, что он никогда не узнает в деталях, что произошло между леди Мортон и герцогом.

Но одно можно было сказать наверняка: леди Мортон не станет герцогиней Темплекомской, и Дэлтон мог этому только порадоваться.

Именно поэтому он так старательно подготовил для Салены самые лучшие и экзотичные из предметов одежды, которые принадлежали Имоджин, жалея, что Салена слишком маленькая, чтобы надеть хотя бы одно из восхитительных бальных платьев и невероятно дорогих вечерних нарядов, которых было полным-полно в каюте ее светлости.