– Вы не должны так говорить…
– Вы не можете помешать мне высказать свои чувства, – возразил граф. – А что касается вас, Виола, то я чувствую себя так, будто у меня украли бесценное сокровище, сокровище, которое я уже начал считать своим…
Он хотел подойти поближе, но Виола в испуге отпрянула.
Поспешно отвернувшись, она попыталась сосредоточить свое внимание на картине, но поняла, что не может, – слишком сильно колотилось от страха ее сердце.
– Позвольте мне показать вам и другие мои приобретения – может быть, они больше придутся вам по вкусу, – предложил граф.
Виола обрадовалась – значит, он больше не будет стоять так близко! – и, ничего не подозревая, последовала за графом через картинную галерею в следующую гостиную.
Эта комната была отделана в голубовато-серебристых тонах, а картины, украшавшие ее стены, принадлежали кисти французских мастеров – прекрасный пейзаж кисти Буше и несколько великолепных работ Фрагонара. Виола пожалела, что с нею нет Рейберна, – он наверняка получил бы большое удовольствие.
Но когда граф закрыл дверь и в эту комнату, Виола поняла – увы, слишком поздно! – что ей не следовало заходить сюда.
В галерее ее отделяла от Рейберна всего одна дверь, и если бы она закричала, он бы наверняка ее услышал. Здесь же, в этой уединенной комнатке, удаленной от большой гостиной, которой явно очень редко пользовались, надежды на спасение было мало…
Виола, занервничав, ускорила шаг и таким образом оказалась даже дальше от двери, чем граф.
– Вы прекраснее любой из моих картин, – хрипло произнес он.
От его тона Виоле стало не по себе. Страх снова овладел ею.
– По-моему, нам пора возвращаться, – пролепетала она, запинаясь. – Рейберн наверняка не захочет…
– Меня не интересует, чего захочет или не захочет Рейберн, – меня интересуете только вы! Послушайте, Виола…
Она не шевельнулась, даже не повернула головы.
– Посмотрите на меня, – попросил граф, – я хочу видеть ваше лицо!
Виола решила, что не пристало ей, взрослой девушке, отворачиваться, словно капризному ребенку, и она, хоть и с опаской, взглянула в глаза графу.
Однако выражение его лица заставило ее содрогнуться.
– Вы должны принадлежать мне! – страстно произнес граф. – Я давно собирался сделать вас своей женой, а Рейберну вы и не нужны вовсе! Он просто хочет использовать вас, чтобы улизнуть от коготков Элоизы Давенпорт, – ведь теперь, когда ее муж умер, красавица-вдова наверняка захочет, чтобы Рейберн на ней женился!..
Он произносил слова резко, почти грубо. Заметив, что Виола удивлена его словами, граф Кроксдейл продолжал: