– Эдвард, вы опять играли! – застонала леди Белвиль, нервно сжав руки.
– С тех пор, как я вернулся домой, я все время искал случая, чтобы сказать вам об этом, – произнес сэр Эдвард.
Леди Белвиль вздохнула.
– Я считала, что виной всему ваша печень, – ответила она, – вы всегда себя неважно чувствуете после этих поездок. Но, насколько я понимаю, случилось что-то более серьезное.
– Гораздо более серьезное, – ответил сэр Эдвард.
– Сколько?
Последнее слово леди Белвиль произнесла почти беззвучно, однако обе ее дочери замерли в страшном предчувствии, зная, насколько важен этот вопрос.
На минуту воцарилась напряженная тишина, и наконец сэр Эдвард вымолвил еле слышно:
– Тридцать пять тысяч фунтов.
– Эдвард!
У леди Белвиль перехватило дыхание. Прижав руку к сердцу, она спросила сдавленным голосом:
– Можете ли вы… можем ли мы… собрать такую сумму?
– Только если лишимся всего, – убито произнес сэр Эдвард. – Поэтому я и не решался сказать вам.
– О Эдвард, как вы могли! А как же девочки? Нужно готовиться к свадьбе Эстер, Люсинду уже пора вывозить в свет…
– Я знаю, знаю, – пробормотал сэр Эдвард, – я был глуп, я был не в себе, но этот Меридан задел меня за живое. Когда он принялся поддразнивать меня, обращаться со мной как с жалким провинциалом, я совершенно потерял голову и решил доказать, что я ему ровня!
– Меридан! – воскликнула леди Белвиль. – Ты имеешь в виду того самого графа Меридана?
Сэр Эдвард кивнул.
– А ваше письмо… это от него?
– Увы, дорогая, от него.
– Тогда… тогда я не понимаю… – сказала леди Белвиль, переводя недоумевающий взгляд с мужа на дочерей.
– Позвольте, я продолжу, – предложил сэр Эдвард.
– Да, конечно, – ответила леди Белвиль.
– Продолжай же, папа. И во что же вы играли? – заинтересовалась Люсинда.
Мать неодобрительно взглянула на нее, давая понять, что этот вопрос был совершенно неуместен. Решившись на чистосердечное признание, сэр Эдвард ответил:
– Фаро.
– О, папа, это, наверное, такая захватывающая игра – пусть даже ты и проиграл!
– Успокойся, Люсинда, и дай отцу продолжить, – оборвала ее леди Белвиль.
Люсинда снова села на стул, и в наступившей тишине было слышно, как сквозь слезы вздохнула Эстер, и вздох этот, казалось, шел из самой глубины ее души.
– Мы играли в клубе у Брукса, – поспешно сказал сэр Эдвард, заметив, что Эстер находится на грани отчаяния. – Когда я осознал, что игра окончена и я проиграл, у меня не было сил что-либо предпринять, настолько я был убит. До тех пор я даже не думал о последствиях. И лишь когда Меридан поднялся из-за стола, меня охватил ужас от мысли, что я не могу заплатить долг чести.