Заложница (Картленд) - страница 46

– О да, конечно, – серьезно согласилась она. – Но вы же сами понимаете, что если бы мы не дали этому бедняге лишних пять фунтов, он не смог бы заплатить по закладной.

– И, без сомнения, эта мысль лишила бы нас сна, – сказал лорд Меридан.

– Для фермеров эта зима была очень тяжелой, – заметила Люсинда. – Но вы, конечно, и сами видели это в своем имении, разве не так?

Она была удивлена, когда лорд Меридан не ответил ей, а Чарльз, искоса поглядывая на него, сказал:

– Конечно же ты все это видел, Себастьян! Я знаю, как глубоко это тебя взволновало!

– Заткнись, Чарльз! – резко сказал лорд Меридан.

Они подошли к фаэтону, и он помог Люсинде взобраться на переднее сиденье.

– Интересно, – сказал он, – будете ли вы через год так же удовлетворены такой покупкой, и будет ли сумма в пятнадцать фунтов казаться вам столь огромной?

– Ну, этот год надо еще прожить, – сказала Люсинда, и когда мужчины уселись по обе стороны от нее, а лорд Меридан взял поводья, она добавила: – Но всякий раз, когда я буду смотреть на Сэра Галахада, я буду вспоминать день своей свадьбы.

– Лучшей причины, чтобы запомнить этот день, и представить нельзя, – насмешливо протянул Чарльз, взглянув на лорда Меридана поверх ее головы.

– Поздним вечером они наконец прибыли в Лондон.

Они задержались в придорожном трактире в Поттерс-Бар, разговаривая с торговцами лошадьми, прибывшими сюда со всех концов страны на ярмарку, и к тому моменту, когда они заканчивали свою трапезу, отдельный кабинет, предоставленный лорду Меридану, был заполнен всякого рода людьми. Люсинде все происходящее казалось крайне интересным и занимательным, но когда она впервые увидела Лондон, остальные впечатления померкли. По мере того, как они приближались к Лондону, стада коров и овец встречались все реже и уступили дорогу спешащим на рынок повозкам со свежими овощами и фруктами. Роскошные экипажи, дверцы которых были украшены всевозможными гербами, перемежались с фаэтонами и открытыми колясками. Ими управляли щеголеватые молодые люди, которых Чарльз назвал коринфянами. Вокруг сновала разноцветная толпа пешеходов, некоторые из них своим необычным видом повергли Люсинду в полное изумление.

– Ой, посмотрите, вон танцует обезьянка с бубном в руке! – воскликнула она. – А вон медведь! Надеюсь, его не загонят в какую-нибудь жалкую яму, чтобы спустить на него собак!

– Возмутительное зрелище! – сказал Чарльз Холстед. – Ты согласен со мной, Себастьян?

Лорд Меридан, погруженный в свои мысли, очнулся при этом вопросе.

– Во всяком случае, я не хотел бы, чтобы моя жена когда-нибудь присутствовала при этом, – ответил он.