Она спустилась в темноту, вслед за ней — Беатрис, чье прощание со Спинтоном прозвучало ласковее и больше подходило леди. Кузина не забыла поблагодарить его за поездку в «Эден», что по правилам должна была сделать Октавия.
Господи, сохрани от покорных людей! Она была настроена сражаться, а вокруг не было никого, кто мог бы дать ей такую возможность. Не было никого, кто встал бы с ней плечом к плечу и не бросил бы ее, полную угрызений совести потом, в конце, когда она всех порвала бы на части.
Беатрис, слава Богу, ее не бросила. Она подождала, пока дворецкий примет у них накидки, а потом пошла вслед за Октавией через холл, поднялась по лестнице и догнала ее уже наверху.
— Какая муха тебя укусила? — громким шепотом осведомилась Беатрис, когда они уже подошли к спальне Октавии.
— Не понимаю, о чем это ты. — Октавия нарочито медленно стянула перчатки и швырнула их на резной дубовый сундук, стоявший в изножье кровати. На ночных столиках горели лампы. Мягко посверкивали хрустальные абажуры. Желтое парчовое покрывало было откинуто. Под ним виднелись простыни. Еще немного, и она заползет в их лимонную свежесть и полностью забудет о нынешнем вечере. Проснется утром, чувствуя себя совсем по-другому. А сейчас единственное, что нужно сделать, — позвонить служанке.
И избавиться от кузины.
— Я о том, как ты вела себя со Спинтоном. — Беатрис на людях была сама застенчивость, а наедине с Октавией демонстрировала характер, который тщательно скрывала от других. — Может показаться, что ты нарочно пытаешься уязвить его.
— Неужели? — Октавия рывком выдернула из ушей жемчуг и кинула на туалетный столик.
— Да. — Беатрис не обратила внимания на ее сарказм. — Мне кажется, ты могла бы быть с ним повежливее. Вы все-таки помолвлены.
— Пока нет. — Жемчужное ожерелье очутилось рядом с серьгами. То же самое она сказала Норту. Спинтон пока ей не жених. Как будто есть какая-то разница.
— Ты говоришь так, словно еще есть возможность, что вы не поженитесь.
Ей показалось или на самом деле в голосе Беатрис послышались нотки надежды?
Дернув за шнур звонка, чтобы вызвать горничную, Октавия пожала плечами:
— Я еще не дала ему согласия.
Руки кузины опустились на круглые бедра. Как Октавия завидовала ее маленькой пухленькой фигурке!
— Разве ты не собираешься ответить ему согласием? Он не будет ждать вечно, хоть и обещал. Тебе уже тридцать. Родить наследника становится все труднее. А надежд на достойный брак остается все меньше.
Октавия холодно улыбнулась кузине:
— Возможно, меня не настолько заботит вопрос брака, как тебя. — Подло так говорить. Беатрис ни в чем не виновата. Просто до черта надоело, когда все время говорят, как ей нужно поступить. И никто не спросит, чего хочется самой Октавии.