Урок супружества (Александер) - страница 177

Всадники подъехали ближе. Рэнд поднялся.

— А ты не ошибаешься? — Кивнул он в сторону приближающегося трио. — Один из них — определенно женщина. Или мужчина в женском седле.

Томас минуту смотрел.

— Черт возьми, — пробормотал он и вскочил на ноги. Это, в самом деле, была Марианна, в сопровождении Пеннингтона и Беркли. Ему следовало догадаться, что она их привлечет. — Она не должна была приезжать верхом. Слишком поздно становиться в позицию.

— И что будем делать?

— Понятия не имею!

Лошади остановились в нескольких ярдах от них.

— Томас! — Марианна соскользнула с лошади и побежала к нему, кидаясь в его объятия. — Слава Богу, мы не опоздали.

Вероятно, все–таки он сможет спасти ситуацию.

— Вам не следует тут находиться, — Хелмсли нежно отодвинул ее в сторонку. — Я не могу позволить вам видеть такое.

Пеннингтон и Беркли спешились и подошли к ним. Глаза Пеннингтона странно блестели, а губы Беркли кривились, словно он пытался сдержать улыбку. Ведь его старые друзья не должны считать это забавным? Нет, разумеется, нет. Видимо, он ошибся. Снова.

— Вы не должны были ее сюда приводить.

— Вообще–то, именно мисс Шелтон нас сюда привела, — спокойно ответил Пеннингтон. Слишком спокойно.

— Все равно, — голос Томаса был тверд. — Она должна уйти.

— Ни в коем случае, милорд, — Марианна смело вздернула подборок. — Я не могу позволить вам…

— Ну… — он испытал облегчение, — вероятно, мы сможем уладить этот вопрос без кровопролития.

— …защищать мою честь…

— Я желаю извиниться, — быстро сказал Рэнд.

— … без моего присутствия, — она лучезарно улыбнулась маркизу.

— Без вашего присутствия? — Томас изумленно уставился на нее. Она желала, чтобы он участвовал в дуэли?

— Джентльмены. — Девушка повернулась к своим спутникам. — Где мы должны встать? — Она осмотрелась вокруг. — Я хочу быть уверена, что увижу все, хотя, полагаю, лучше держаться подальше.

Пеннингтон кивнул.

— Никогда не знаешь наверняка, куда полетят пули.

— Не хотелось бы, чтобы кого–то пристрелили по ошибке, — добавил Беркли.

— Нет, разумеется. — Она положила ладонь на руку Томаса и улыбнулась ему. — Это очень захватывающе. Представьте себе, дуэль. Настоящее приключение.

— Марианна, — медленно ответил Томас. — Возможно, если Леопард желает извиниться…

— Желаю, — энергично закивал виконт. — Я был хамом. Грубияном. Зверем. И искренне сожалею. Словами не выразить, насколько мне жаль.

— Тем не менее, — девушка посмотрела на Рэнда, — лорд Хелмсли считает, что вы задели мою честь и должны за это заплатить. — Марианна отошла на несколько шагов. Пеннингтон и Беркли присоединились к ней. — Теперь, Томас, стреляйте в него.