— Кое–что имеется, милорд.
У него упало сердце. Он так и знал, сразу, как её увидел, что у старухи на уме не просто обмен любезностями. Её выдал решительный блеск глаз. Томас глубоко вдохнул и повернулся к ней.
— Чем могу служить?
— Будьте так любезны, присоединяйтесь к нам в бальном зале, — она отошла в сторону и взмахом руки пригласила его в комнату.
Он изо всех сил старался удержать на лице улыбку, тихо прощаясь со всякой надеждой на спасение, и прошёл мимо неё в роскошный зал. Три сестры Шелтон стояли в дальнем конце комнаты у фортепиано, им аккомпанировал джентльмен, которого Томас не узнал, под инструментом лежала собака сестёр, мохнатая тварюга.
Леди Дракон направилась к девушкам, и у него не было иного выбора, как последовать за ней.
— Мы заканчиваем урок танцев, и было бы полезно иметь в распоряжении нового партнёра.
— Я к вашим услугам, — едва слышно произнес Томас, мысленно добавляя партнёра для танцев к списку жалоб, который он планировал преподнести своей матери, по её возвращении. Он не был уверен, получит ли какое–либо удовлетворение от подобной выходки; но мысль об этом все же несколько смягчила его раздражение, и Томас подал знак, что готов.
Леди Дракон проницательно взглянула на него.
— Уверена, вы понимаете, нельзя допустить, чтобы они то и дело спотыкались в танце, словно пьяные матросы.
— Да, конечно, — пробормотал он, отгоняя прочь непрошенное, но раздражающе очаровательное видение подвыпившей Марианны.
Они подошли к группе в конце комнаты, и Хелмсли впервые обратил внимание на схожесть сестёр.
Все три были одинакового роста, выше, чем он лично предпочитал, но не слишком. Марианна выглядела самой привлекательной, её светлые волосы очаровательно контрастировали с глазами, которые, как он уже знал, были за очками карими. У стоящей рядом девушки, которая искоса следила за его приближением, волосы были чуть–чуть темнее, скорее золотые, чем белокурые. Интересно, носила ли она очки, как сестра.
А у последней, и очевидно самой молодой, если прямота её взгляда служила какой–никакой подсказкой, волосы определенно имели красноватый оттенок. Жаль, что он обратил мало внимания на имена сестер, но он был крайне занят, избегая их и связанных с ними мыслей, чтобы отвлекаться на что–то ещё, кроме задачи выдать их замуж, быстро и с толком, насколько это возможно.
Леди Дракон сжала губы.
— Лорд Хелмсли, вы, безусловно, помните моих племянниц, хотя должна сказать, мы вас едва ли в глаза видели с момента нашего прибытия. Уверена, что это была не более чем оплошность с вашей стороны.