Любимая игрушка судьбы (Гарридо) - страница 152

- Их ведут царь Ханис и царица Ахана. С ними же, военачальником, царевич Эртхиа ан-Эртхабадр...

- Не смей называть его так! - оборвал царь. Суставы на его кулаках побелели, когда он схватился за красный шелк на груди. - Трое сыновей у меня, трое! Нет у меня сына по имени Эртхиа и не было никогда! Пусть вычеркнут его имя отовсюду, где оно записано, и не упоминают больше никогда. А тот, кто произнесет имя змеи, - лишится языка!

Только хриплое дыхание царя нарушало тишину. Царевичи не смели вслух выразить свои чувства.

- Говори дальше, - обернулся царь к лазутчику.

Тот с отсутствующим видом добавил лишь три слова:

- ... также царевна Атхафанама.

Тут уж ничто не могло сдержать братьев: они вскочили на ноги со стонами и яростным рычанием, готовые немедленно мстить за оскорбление, нанесенное их роду. Только Лакхаараа неподвижно сидел, глядя в пол перед собой.

Холодный голос царя отрезвил Эртхаану и Шаутару.

- Дело не в женщине. Честь моей дочери и вашей сестры будет отмщена. В свое время. Теперь же время подумать о том, как удержать Аттан под рукой повелителя Хайра и выгнать кочевников в пустыню, и пусть пески поглотят тех, кого не достанут наши клинки.

- Ты! - резко выбросил руку в сторону старшего сына. - Ты поведешь войско.

Только тогда Лакхаараа вскочил, чтобы с благодарностью на устах упасть в ноги отцу.

- Расскажи подробнее об их вожде, - потребовал Лакхаараа.

- О вожде Джуэре? - почтительно переспросил Дэнеш.

Лакхаараа взорвался:

- Что мне Джуэр?! О другом... О том, кто ведет их! Ты говоришь войско. Никогда племенам не удавалось собрать войска. Когда надо было встать, как один, против нас, - продолжали угонять скот и воровать женщин друг у друга, да делитьугодья. Будто тесно им было в Обширной степи. С нашим войском так тесно им не было, как друг с другом! Даже выбрав верховного вождя, не хотели ему подчиняться. Что сделал с ними... новый вождь?

- Новый вождь...

Ашананшеди так же, как наследник, избегал произносить имя опального царевича.

- Он сумел заставить головы склониться, а колени согнуться ради общего блага. И теперь у него десять тысяч всадников, обученных, вооруженных и снабженных. И это не ополчение племен, а войско добровольцев. Они оставили повозки и скот, ночуют под открытым небом, передвигаются быстро, за ними и не уследишь. В пограничье, на реке, на богатых пастбищах, они откормили лошадей, а теперь у них и хайриши, и даже бахаресай, которых они захватили в боях. Так что у каждого всадника есть боевая, вьючная и заводная лошадь. И с этим войском новый вождь берет крепости, защитники которых числом вдвое превышают нападающих. А в крепостях они опустошают арсеналы, так что у них нет недостатка в тяжелых стрелах и джеридах, и, если добыча этого рода велика, они перевозят ее на верблюдах, как и топливо для костров. Но если необходимо, они обходятся без огня, потому что имеют достаточный запас вяленого мяса. Что я могу тебе еще сказать о них, чего бы ты не знал сам? Разве ты не ходил в походы? Говорю тебе, все, что ты знаешь об устройстве войска и управлении им, все примени к Девяти племенам, и все будет чистою правдой.