- Ты не отравишь и крысы, - беспечно отмахнулся старик. - А вот лекарство тебе пригодится.
- Лечи его сам, - угорюмо бросил Акамие, отворачиваясь.
- Ах, Создатель нечаянного, этот порошок не имеет силы ни в чьих руках, кроме твоих. Только любовь отнимает у смерти, и знай, что сама смерть придет к царю и склонится над его ложем. Только рука любяшего заградит ей дорогу и лишит ее силы, только твоя рука.
Акамие свел брови над расширившимися глазами.
- В своем ли ты уме, старик? Не к тому ты пришел! Уходи, если тебе дорог твой порошок, пока я не рассыпал его и не развеял по ветру. Скорее смерть пощадит царя, чем я. Убить его я... не могу, но и спасать не стану. Его смерть - моя смерть, и лучше умереть, чем жить рабом и наложником - мне, сыну царя и воину. Нет во мне любви и не было никогда. Но ты подарил мне надежду - надежду на скорую смерть.
Акамие перевел дух.
- Уходи, старый безумец, пока не вернулись стражники.
- Ох, ох, как же я забыл о них! Бедные юноши и бедные их кони! Ты прав, мне пора. Когда я тебе понадоблюсь, ты меня найдешь.
Старик хитро улыбнулся и, не удержавшись, захихикал.
И пропал.
Акамие тряхнул головой, прижав веки. Старика не было.
Евнух, сладко позевывая и потягиваясь, завозился у полога.
Снаружи раздался топот копыт и развеселый хохот стражников.
- Ну какие же тощие ноги у старикашки!
- Ох и подпрыгивал он!
- Задирая тряпье...
- И проворный же, однако!...
Акамие упал лицом в подушки. Плечи его сотрясались от рыданий.
Глава 6
Опираясь локтем на подушку, уложив голову на ладонь, Акамие любовался первой розой, распустившейся под его окном.
Яркая среди темной листвы, нежная и величественная, она была именно такой, как сказал о ней поэт: "Яхонтовое ожерелье в оправе изумрудных листьев, и концы ее лепестков блещут золотом".
- Невольница моего сада, - говорил ей Акамие, подражая книгам, которых он теперь был лишен, и следуя канону, как следовал ему в танце и на ложе, и в речах, поскольку для каждого движения и слова в его жизни существовал канон.
И нарушение канона влекло за собой нарушение соответствия Акамие тому облику, который был единственным дозволенным ему обликом, и раз утратив это соответствие и оказавшись беззащитным и неготовым перед лицом внезапных перемен, он теперь, чувствуя болезненную тесноту навязанных ему уставов, тем ревностнее стремился им соответствовать. Ибо только так он мог предвидеть и принимать все, что могло с ним случиться. Ибо все, что могло с ним случиться, исчерпывалось тем, что могло случиться с невольником, впавшим в немилость. А это было страшно, но известно в подробностях, и не таило в себе пугающей неожиданности и непредсказуемости, принадлежало, по крайней мере, той жизни, которая была для Акамие естественной в силу привычки. Невольница моего сада...