Море остывших желаний (Соболева) - страница 163


Шах приехал в начале третьего ночи. Он чувствовал усталость, но и удовлетворение разливалось по телу приятнейшим дивным теплом. Не все так плохо, как чудилось, на железную руку всегда найдется стальная рука, которая раздробит и железо. Велика и могуча власть денег, а значит, его собственная власть. На днях Кушнарева отправят в отпуск, но в рабочее кресло он не вернется, его скинут. Досье на Шаха Кушнарев сможет читать лишь по ночам вместо романов.

Он вошел в свой дом на том моральном подъеме, когда тянет спеть марш триумфатора. В гостиной Шах подошел к бару, желая глотнуть горячительного питья для расширения сосудов, чтоб бушующая кровь угомонилась, иначе не уснуть. Вошел Склиф:

– Шах, она звонила.

– Кто? Кому? – равнодушно спросил тот. Сегодня ему не хотелось вникать в какие бы то ни было дела.

– Сделали запись. Послушай.

Склиф поставил на столик диктофон, включил.

– «Слушаю. – Это был мужской, властный голос.

– Я от Бельмаса. – Это Дина. – Он просил передать, что Шах отдал приказ утопить яхту.

– Когда?

– Утром, часов в одиннадцать. Бельмас в доме Шаха.

– Кто вы?

– Не имеет значения. Бельмаса убьют.

– Скажите ему, пусть идет на все условия...

Он не закончил, Дина оборвала его фразу:

– Прощайте».

Никак не обозначил Шах своего отношения к записи, к тому, что его жена совершила предательство. Он выпил граммов сто коньяка – а всегда пил по глотку, наслаждаясь вкусом, – выпил и сказал:

– Ты свободен.

Оставшись один, Шах, казалось, вслушивался в себя, не более. Наверное, так и было. Наверное, он хотел понять, какие чувства в нем берут верх. Не определившись, он пошел наверх.

Дина, как обычно, не спала, лежала на боку, уставившись в экран телевизора. Когда вошел муж, она приподнялась, а он не сказал традиционную фразу: «Ты не спишь, Дина?» Он просто остановился у порога, смотрел на нее, словно любовался, впервые увидев. В сущности, он и увидел ее впервые, потому что, как оказалось, не знал Дину.

– Разденься, – приказал он.

Только не ушел в душ, а стоял и смотрел, как она покорно встала, спустила бретели по плечам, как ночная сорочка скользнула по телу и упала на пол. Кажется, Дина ждала, когда он прикажет лечь, но Фарид сам начал медленно раздеваться. Он обошел ее, как обходят экспонат в музее, впрочем, Динара и была живым экспонатом в его доме. Она вобрала все качества истинной женщины: прекрасна, как богиня, покорна, как рабыня, верна, как Пенелопа. Другой такой нет – так он думал раньше.

Фарид целовал ее губы и тело с таким вдохновением, словно никогда этого не делал. И Дина снова отдалась обману, сиюминутному порыву, когда все дурное забывается. Вдруг, когда она достигла пика, у самых губ он прошептал: