Путь королевы (Быкова) - страница 195

— Литавий, — Соловей слегка замялся, — я должен извиниться перед тобой за то, что сомневался в твоих намерениях. Ты спас нас всех, и я от всей души тебе благодарен.

И впервые на памяти Эйриэн эльф сделал то, чего никогда еще не делал: он встал и поклонился вампиру.

«День полон сюрпризов», — подумала королева, второй раз за сегодня подбирая упавшую челюсть.

— Главное, что ты к нам вернулся! — весело воскликнула Алессия, по-дружески обнимая смутившегося Литавия.

— Бросишь вас, как же. Вы без меня пропадете, — попытался он спрятать глаза.

Было видно, что вампиру не каждый день оказывают столько чести.

— Мне не понравилось, что маэстро был окружен шаманским огненным заклятием, — тихо проговорила себе под нос Эйриэн, у которой в голове все еще крутились события прошедшего вечера.

Но менестрель ее услышал:

— Шаманское заклятие, ты сказала?

— Да, — подтвердила королева. — Ты когда-нибудь сталкивался с чем-нибудь подобным? Ты умеешь ими управлять? Я могу, но совсем немного.

Менестрель посмотрел на эльфийку очень странным взглядом:

— Я сталкивался с шаманством лишь однажды и еле унес тогда ноги. Но управлять шаманством я не могу. И никто из эльфов не может, тем более с огненным.

— Правда? Может, они просто не пробовали? Эйриэн опустила веки, вытянула руку и попыталась наколдовать небольшой огонек, как ее учил циркач-факир. Когда она открыла глаза, на ее ладони действительно плясал огонек, не больше пламени свечи.

Менестрель переводил ошарашенный взгляд с пламени на лицо девушки и обратно и, казалось, искал в ее внешности какие-то изъяны, которых там не было.

— Чувствую, мне надо выпить, — вымолвил он наконец охрипшим голосом. — И вообще, я обещал сегодня Пирину устроить концерт.

— Пирин! — громко позвал Мерилин. Он встал со скамейки и направился к дверям «Вдовушки», на ходу выкрикивая имя кабатчика.

— Чего это с ним? — Эйриэн была поражена. — Что я такого сделала?

Вампир и воительница синхронно пожали плечами. Они тоже были в недоумении. По всей видимости, не одна Эйриэн сегодня удивлялась, ей тоже удалось удивить своего друга. Наконец-то у нее появился секрет, достойный соперничать с тайной о Гаэрлене.

Хозяин кабака, заслышав свое имя, сразу же выбежал на зов и расплылся в довольной улыбке, когда узнал, что его именитый гость все же выполнит свое обещание.

— А я уже и беседочку тут приготовил для вас, — счастливо щебетал хоббит, направляясь к друзьям. — А вы уже здесь, я смотрю, обосновались. Вот и славненько, вот и хорошо. Я сейчас прикажу лавки вынести, факелы зажечь, а вы пока посидите, я вам вина подам. Может, покушать хотите? Так у нас есть и это. Я сегодня приготовил отличные бедрышки куропаток под сливочным соусом с приправой из базилика. Не желаете ли отведать?