Если старых связей не осталось, нужно заводить новые. Это решение одновременно и простое, и трудновыполнимое. Но в нем нет ничего невозможного.
– Ваше молоко, мисс Мэри. – Анна подала ей поднос со стаканом и маленьким пирожным на блюдце.
– Анна, повтори мне, пожалуйста, что ты там говорила про Лондон, – неожиданно попросила Бланш.
– Мисс Мэри?
– Про Лондон. Что ты встретила там старого знакомого, очень хорошего человека, у которого есть маленькая дочь.
Смуглое лицо немолодой женщины осветилось такой сияющей улыбкой, что она преобразилась. Излучая любовь и нежность, Анна произнесла:
– О, это Вуды… Замечательная семья.
– Расскажи мне о них подробней! – Бланш поставила стакан обратно на поднос и откинулась назад, поудобней опершись о подушку.
– Я служила им в Индии. У мистера Вуда двое сыновей, отличные мальчики, только непоседливые. Он и его жена были самыми лучшими хозяевами, каких только можно найти в Калькутте. Но после ее смерти он сильно сник, забросил и дом, и мальчиков, да и на себя махнул рукой. Места себе не находил, все замечали, что человек пропадает. И при первой же возможности он вернулся в Британию, тем более что ребятам здесь полегче и с образованием, и с карьерой.
– И взяли тебя с собой?
– Зачем же? Конечно, нет. Джордж и Роберт подросли, я могла только обслуживать их. Чему могла – научила их, пока были маленькие: читать, писать, счету самому простому, но им надо было учиться как следует, чтобы стать настоящими джентльменами. В Индии мистеру Вуду было не до того, но он рассчитывал, что дома ему будет попроще, быстро продал дом и уехал.
– А как же ты здесь оказалась? – Бланш все же решила удовлетворить свое любопытство.
– Он оставил меня своему другу, лорду Райту, – теперь уже Анна светилась уважением и восхищением, – этому замечательному человеку…
– Лорда Райта я знаю, – кивнула Бланш, – он и в самом деле замечательный. Так это он вас привез сюда?
– Да. И устроил в Грэммхерст-холл.
– А Вуды?
– Про них я ничего не знала, пока месяц назад не встретилась нечаянно с мистером Вудом в лондонской галантерейной лавке. Я туда мисс Луизу с леди Элен сопровождала. Он выглядел просто цветуще, снова нарядный, моложавый джентльмен. И это немудрено, при молодой-то жене…
– И, ты сказала, у него появилась дочь?
– Да… Мне было так неудобно, но я не удержалась и окликнула его, а он узнал меня… После стольких-то лет. Оказывается, Джордж и Роберт все время про меня спрашивали, и лорд Райт рассказал им, что я теперь тоже здесь, и он ни капли не удивился… Остановился и даже рассказал про свою жизнь. Про дочь, про красавицу-жену, про то, что он вновь счастлив. И я так рада за него, за его спасение.