Женатый на волчице (Ченери) - страница 39

– Мы возьмём что-нибудь выпить, но сядем за другой столик.

Джослин испытывала желание врезать дяде, когда он повернулся к ним спиной и сел за столик как можно дальше от Финна. Её кузен с отвращением посмотрел на неё и присоединился к отцу. Они оба нуждались в том, чтобы им как следует врезали. Предпочтительно по затылку.

Она повернулась к Финну.

– Извини за это. Понятия не имела, что мой дядя и кузен покажутся здесь. И я не ожидала, что они так отреагируют на известие о том, что ты – моя пара.

– Не волнуйся об этом, Джослин. Давай просто скажем, что эти чувства взаимны. Надеюсь, ты не ожидаешь, что я буду играть этакого приятеля с ними, потому что этого не будет.

– Нет. Я и сама с трудом их терплю. В частности, мой дядя – приверженец устаревших взглядов. Он считает, что женщины слабые и им надо говорить, что делать. – Она быстро поцеловала Финна в губы, специально для своего дяди и кузена. – Пойду, принесу им их выпивку, и сразу же вернусь.

Финн притянул её к себе, прежде чем она ушла, и основательно поцеловал.

– Если собираешься дергать их за усы, Джослин, то делай это правильно.

Джослин покачала головой и засмеялась.

– Ты хуже, чем я.

Она пошла к бару. По пути она бросила взгляд на столик дяди. Он бросал убийственные взгляды в сторону Финна. Финн определённо достиг успеха в дергании Гранта за усы.


Грант следил за своей племянницей и смертным, которому она позволила заявить на себя брачные права. Мысль о том, чтобы смертный стал членом его семьи, вызывала у него отвращение. Смертные недостойны оборотней. То, что Джослин унизила себя, фактически привязала себя к одному из них, не просто приводило его в ярость. Боже, не дай им произвести на свет ребёнка. Он не хотел, чтобы их чистая кровь была заражена примесью человеческой крови.

Его сын зарычал достаточно тихо, чтобы не быть услышанным.

– Посмотри на них, отец. Они рук друг от друга оторвать не могут. Это отвратительно! Как Джослин могла допустить это?

– Я спрашивал себя о том же, Бен. Очевидно, я был слишком снисходителен к ней. Мне не следовало позволять ей работать здесь или переезжать в собственную квартиру. Если бы она всё ещё жила под моим контролем, этого никогда бы не случилось.

Грант отослал официантку, которая подошла к их столику, чтобы проверить, не хотят ли они сделать ещё заказ. Он не пропустил одобрительный взгляд, брошенный в его сторону, прежде чем она ушла. В свои девятьсот лет он ещё был мужчина хоть куда. Тёмные волосы, тёмные глаза и симпатичная внешность обеспечивали ему повышенное внимание со стороны женщин, как оборотней, так и смертных. Не то чтобы он когда-нибудь испачкал бы себя, взяв в свою постель смертную. Когда он и его сын, который был похож на него, вместе выходили в свет, женщины обращали внимание на них двоих.