Три лица Януса (Гагарин) - страница 18

Осеннее солнце низко висело над горизонтом, когда он собрался наконец в дорогу. От хутора до Ландсберга добрых восемь километров по шоссе, но, если идти баронским лесом, просекой, останется не больше шести.

- Пойду к Вальтеру. Если задержусь, останусь ночевать. Не забудь ночью встать к стельной корове, Луиза, - сказал он старшей невестке, высокой худой женщине с сумрачным лицом и безразличными глазами. Такими стали они после того, как ее Курт, сын Кранца, пропал без вести под Сталинградом.

Кранц прошел те триста метров, что отделяли его дом от шоссе, пересек его и сразу свернул по боковой дороге к лесу, синевшему вдали. Когда он подходил к первым деревьям, словно выбежавшим навстречу, стал накрапывать дождь. Солнце село, лиловые тучи затягивали небо, и старик подумал, что не самый удачный вечер выбрал он для визита к брату. Потом вспомнил, как мучился весь день без табака, и прибавил шагу.

Быстро темнело. Дождь лил не переставая.

Уже на тропе Кранц услышал шум моторов. Сначала он удивился - давно никто не пользовался просекой.

Беда пришла неожиданно. Разбухшая от дождя тропа резко свернула вправо и круто пошла вниз. В этом месте и подвернулась нога у Кранца. Старик сполз с тропы на увядшую траву, подобрался к высоченному вязу, сел под ним, протянул онемевшую ногу и принялся растирать ее. Совсем стемнело, дождь продолжался. Вдруг Кранц услышал человеческие голоса.

Раздался треск сломанных веток, раздраженное чертыханье - и на тропе показались черные фигуры.

Кранц хотел позвать на помощь, но внутренний голос подсказал ему, что благоразумнее не обнаруживать своего присутствия...

Люди приближались, и Кранц различил их, согнувшихся под тяжестью ящиков и мешков. Впереди шли три человека без ноши. Последний из троих, поравнявшись с Кранцем, оглянулся, догнал впереди идущего человека, тронув его за рукав, что-то сказал ему, протягивая руку вперед. Старику показалось, будто он знает, чей это голос. "Это ведь наш целенлейтер", подумал он.

Размякший ком земли оторвался от стенки бункера и скатился вниз, рассыпавшись по ящикам.

- Все это надо накрыть, - сказал Вернер фон Шлиден Дитриху.

- Здесь не успели сделать накат, как обычно, - ответил штурмфюрер. Закроем просто брезентом. Упаковка ящиков надежная, не подведет. Послушайте, целенлейтер {Партийный руководитель небольшого городка, местечка}, как вас там? - обратился он к местному партийному вождю.

- Ганс Хютте, штурмфюрер.

- Почему не подготовили настоящий бункер?

- Поздно получили приказ, штурмфюрер...

- Черт побери, это не оправдание!