Пациент всегда мертв (Келлерман) - страница 63

Майло взглянул на меня. Мы оба подумали об одном и том же: жена Николса не упоминала ни о чем подобном.

— У вас есть какие-нибудь соображения о том, кто убил Флору?

— Нет.

— Совсем нет?

Николс облизнул губы.

— А почему они у меня должны быть?

— Мы слышали, что вы говорили, будто Флора могла в определенной ситуации раздражать мужчин.

— Я не понимаю, о чем вообще идет речь!

— О сексуальности Флоры. Или об отсутствии у нее таковой.

— Черт! Вы беседовали с Лайзой. Чего вы от нее ждали? Мы разводимся, она ненавидит меня со всеми моими гребаными потрохами. Разве она не сказала, что я той ночью был дома? Черт, не сказала. Понимаете… она ненавидит меня.

— Так что там с сексуальностью Флоры?

— Да, я говорил это Лайзе, но говорил только для того, чтобы она мне дала… Ведь вы говорите перед этим делом со своей женой?

Майло молча улыбнулся.

— Им нужно, чтобы вы говорили, — продолжал Николс. — Женщины. — Он несколько раз открыл и закрыл ладонь, изображая болтовню. — Ты возвращаешься домой после тяжелой работы, и тебе хочется только разогреться, а им хочется поговорить. Бла-бла-бла. Вот и говоришь им то, что они хотят услышать.

— Вашей жене хотелось услышать о недостаточной сексуальности Флоры?

— Лайзе хотелось услышать, что она пылкая, самая пылкая, что я никогда в жизни не встречал более горячих женщин. — Николс хмыкнул. — Вот и все.

Майло шагнул вплотную к Николсу:

— Вы успокаивали Лайзу тем, что чернили Флору? Почему вы выбрали именно Флору в качестве плохого примера? Есть какая-то особая причина для этого?

Николс отступил.

— Рой, у Флоры действительно были проблемы сексуального характера?

— Если считать проблемой неспособность делать это.

— Она не могла заниматься сексом?

— Она не могла кончить. Она ничего не чувствовала, всегда лежала, как… как подстилка. Ей не нравилось делать это. Она прямо такого не говорила, но находила способ, чтобы дать мне понять.

— Что это был за способ?

— Ты прикасаешься к ней, а у нее на лице появляется такое… огорченное выражение. Словно она… словно ты ее обидел.

— И все же вы с ней встречались… сколько… год?

— Меньше. — Николс округлил глаза. — Я понял, куда вы клоните.

— Куда же, Рой?

— Что я разозлился на нее из-за того, что она мне не давала, но все было не так. Мы не цапались, я ничего ей такого не делал, всегда был сдержан с ней. Я водил ее в кино, в рестораны. Тратил на нее деньги, приятель, а взамен ничего толком не получал.

— Что и говорить, неважный бизнес.

— Понимаю, я выгляжу в ваших глазах плохим парнем. — Мясистые плечи Николса опустились. — Но как бы я ни выглядел, у меня полное алиби со всех сторон, поэтому можете думать что хотите.