Двенадцатый день Рождества (Мур) - страница 45

– Да я еще вчера обо всем забыла. Как я могла сердиться, если у вас был такой глупый вид?

– Так почему же вы хотя бы один разок не улыбнулись? Ведь я на самом деле испугался, что теперь вы никогда не простите меня.

– Мне казалось, что вы совсем не обращаете на меня внимания и вам неинтересно знать, что я думаю.

– Интересно, миледи, – тихо проговорил Майлс, не сводя с нее потемневших глаз, – очень интересно.

Горло Жизель судорожно сжалось: она вдруг ясно вспомнила тепло его губ на своих губах.

А Майлс, не замечая ее смущения, продолжал:

– Признаю, я вел себя как последний эгоист. Меня чрезвычайно увлекло представление, и лишь в середине пантомимы я понял, что невольно оскорбляю вас.

– Не отказывайте мне в чувстве юмора, сэр Майлс, – сказала Жизель. – Я тоже от души повеселилась, тем более что жертвой коварных лицедеев я оказалась не одна.

– Поверьте, леди Жизель, я понятия не имел, что партнер станет изображать меня.

Девушка лукаво посмотрела на него.

– В противном случае вы отговорили бы его от этой затеи? По-моему, это не совсем честно.

– Напротив. Будь я уверен, что вам понравится концовка пантомимы, то попросил бы изменить сценарий и сделать героем всей пьесы чванливого и самовлюбленного сэра Майлса, который пытается облагодетельствовать женитьбой юную девицу.

Не зная, как ответить на подобное заявление, Жизель уставилась на скованную льдом землю. Сейчас она не была уверена во многих вещах – и в своих чувствах к Бакстону в том числе.

– У меня есть для вас еще один подарок – я хочу загладить вину за те два, что не пришлись вам по сердцу, – продолжал сэр Майлс. – Он ожидает вас в конюшне.

– Где?!

– Вы непокорны, горды, не привыкли идти на уступки или давать пустые обещания. Из всего этого я сделал вывод, что вы любите верховую езду, и взял на себя смелость…

Вот опять! «Взял на себя смелость»!.. Но как же действуют на нее его улыбки, его очарование, почтительные манеры – все то, что непременно исчезнет в ту же минуту, как их обвенчают.

Дурное предчувствие подсказывало девушке, что Майлс, как и все мужчины, будет властным мужем и станет держать ее взаперти. Однако она не высказала свои мысли вслух, а присела в реверансе и произнесла:

– Очень благодарна вам за подарок, сэр Майлс!

– После обеда я собирался пригласить вас проехаться со мной верхом, миледи. Сегодня немного ветрено, но в основном погода отличная. Просто надо потеплее одеться.

Нет, она не должна ему доверять, помрачнев, подумала Жизель. Сейчас он ведет себя так любезно лишь потому, что стремится ее покорить. Тон ее был прохладным, когда она ответила: