Только через мой труп (Стаут) - страница 123

Карла снова содрогнулась.

– Я его не убивала.

– Вы его видели?

Она помотала головой и несколько раз судорожно сглотнула.

– Я не… Я ничего не скажу. Я уезжаю, вообще уезжаю из Америки. – Она заломила руки. – Пжалста! Помогите мне! Мистер Дрисколл поможет мне. И вы должны…

Дрисколл, похоже, начал приходить в себя. Во всяком случае, он спросил уже вполне приличным тоном:

– Вы говорите, что Фабера убили в её квартире? Закололи?

– Да.

– И она была там примерно в то же время?

– Она вышла из своего дома за тридцать минут до того, как был найден труп Фабера.

– Боже всемогущий!

Дрисколл ошалело уставился на Карлу Лофхен. Секретарша тоже пожирала её глазами.

Я нарушил молчание:

– Она говорит, что не убивала его. Не знаю, так ли это. Для меня главное, что Ниро Вульф хочет поговорить с ней, прежде чем её перехватит полиция. Что вы собирались делать – помочь ей скрыться?

Дрисколл кивнул. Потом потряс головой.

– Не знаю. Господи, она ведь… ни словом не обмолвилась о Фабере. Она сказала… – Он всплеснул руками. – Черт побери, она умоляла меня! Поклялась, что не имеет ни малейшего отношения к… тому, что случилось с Ладлоу. И зачем она так? Она мне так помогала по фехтованию… Самое большое удовольствие в моей жизни… Она – прекрасный учитель и очаровательная женщина! Я был бы счастлив иметь такую сестру – я ей так и сказал! Или дочку. Дочку – даже лучше! Она пришла сюда и взмолилась, чтобы я её спас, и я согласился помочь ей, даже не посоветовавшись со своим юристом! И я ни о чем не жалею! Пусть даже её квартира была бы битком набита трупами, я никогда не поверю, что эта женщина может быть убийцей!

– Насколько я понимаю, – вставила секретарша, – никому не возбраняется помогать другим лицам, если эти лица не совершили преступления. Это вполне законно.

– Плевать мне на закон! – взорвался Дрисколл. – При чем тут закон?

– О'кей, – я предупредительно поднял руку ладонью вверх. – Не надо так орать. Дело в том…

– Я хочу, чтобы вы поняли…

– Успокойтесь. Я все понимаю. Вы настоящий герой. Только хватит об этом. Вот как обстоят дела. Вам не удастся отправить её в кругосветный круиз: во-первых, потому, что её отсюда не выпустят, а во-вторых, – я сам не позволю вам это сделать. Ниро Вульф хочет её видеть, а он всегда добивается своего. В противном случае он озвереет и выгонит меня под зад коленом. Не знаю, кто она на самом деле – замечательная женщина или убийца, но одно я знаю твердо: следующим пунктом повестки дня для неё идет встреча с Ниро Вульфом. И я отвечаю за эту встречу головой.

– А что, – ехидно вмешалась голубоглазая секретарша, – вы сумеете устроить так, что её отсюда выпустят?