– Посмотрите на него, – предложила Нэн вместо ответа.
Так мы и сделали. Следует признать без всякого умысла оклеветать его, что он никак не был похож на человека, способного пылать как тайной, так и явной страстью.
– Я еще никогда никого не убивал, – сказал он. И если вы хотите знать, почему Нэн рассказала именно мне, так тут дело в том, что она должна была это сделать. То, что она пошла с Эйслером в его квартиру, было частично и моей виной. Я просил девушек позволять ему некоторую свободу до тех пор, пока он не станет слишком резвым. Я знал, что они могут постоять за себя. А Нэн хотела сказать мне, что если он еще когда-нибудь подойдет к ней, то она устроит ему что-нибудь похуже, чем царапина. Она была абсолютно права, и я не мог винить ее за это.
– Почему вы просили их позволять ему «некоторую свободу» действий?
– Ну, – Даннинг облизал губы, – в некотором отношении я поступил по-свински. Но если бы Эйслер не субсидировал нас, то мы не смогли бы в этом году приехать в Нью-Йорк, во всяком случае, это было бы нелегко. Когда я заключал с ним договор, мне известно было о нем только то, что у него есть деньги. Впрочем, он оказался на высоте во всем, кроме девочек… Но я не знал, что он из этой породы. Я понимал, если он не сдержится, ему несдобровать, но счел бесполезным говорить об этом. Что я мог сделать? Я все равно бы не остановил его. Когда Нэн рассказала мне о воскресном вечере, я подумал, что, может быть, хоть это его остановит. Ведь должен же он понять, что девушка, способная справиться с полудикой лошадью, сможет справиться и с таким типом, как он.
– Вы сказали ему об этом?
– Нет, не сказал. Я надеялся, что мне не придется. Но решил, что буду держаться начеку. Вчера я заметил, что его нет на террасе, и поискал его. Так как его нигде не оказалось, – ни в доме, ни на улице, но все девушки были на месте, то я подумал, что он просто ушел. Это меня вполне устраивало.
– В какое время это было? Когда вы его искали и не могли найти?
Даннинг покачал головой:
– Не могу утверждать точно. Полиция тоже интересовалась этим. Единственное, что я могу сказать, – это произошло вскоре после того, как мисс Роуэн ушла за кофе – может быть, минуты через три, а может, и больше. Потом, когда я вернулся с улицы, Кэл Бэрроу объявил, что исчезла его веревка, и стал искать ее. И я подумал: уж не взял ли ее Эйслер, но не мог понять – зачем?
– Какому количеству людей вы рассказали о приключениях мисс Кармин в квартире Эйслера?
– Какому количеству? – Даннинг нахмурился. – Да вообще никому. Зачем такое рассказывать?