– Садитесь, – сказала Салли. – Я приведу мать, хотя не знаю, что вы собираетесь ей сказать. А вы знаете?
– Конечно, нет. Это зависит от обстоятельств. А в чем дело?
– Она говорит, что я должна отказаться от услуг Ниро Вульфа. Она хочет просить Дэна Комуса, чтобы он рассказал об этом моему отцу, и Комус выполнит ее просьбу. – Она прикоснулась к моей руке кончиками пальцев. – Я буду звать вас Арчи.
– Хорошо. Я откликаюсь на это имя.
– Я не могу звать его Ниро и не думаю, что кто-нибудь может, но вас я могу звать Арчи и так и буду делать. Я утром говорила, что это мое первое хорошее дело в жизни?
– Да.
– Так оно и есть, но я должна знать, что действую не одна, что кто-то со мной. По-настоящему со мной. – Ее пальцы обхватили мою руку. – Вы со мной, Арчи?
Мой разум был против. Мешали известные мне факты. Однако увиливать от ответа я не мог и не хотел. Нужно было сказать либо «да», либо «нет».
– Ладно, – сказал я, – если это ваше первое хорошее дело, я с вами до конца. Кроме того, вы – клиентка Ниро Вульфа, а я работаю у него. А что сказать вашей матери, я решу, когда увижу ее. Если она хочет…
Я остановился, потому что ее глаза смотрели уже не на меня. Стоя спиной к камину, она видела комнату, а я нет. Я обернулся и увидел идущую к нам женщину. Салли заговорила:
– Я шла за тобой, мама. Мистер Вульф не сможет приехать. Это Арчи Гудвин.
Я предпочел бы более яркий свет. Лампы были затенены и находились довольно далеко от меня. Когда она подошла, пламя осветило ее лицо, однако в его меняющемся свете рассмотреть ее было трудно: в первую секунду она выглядела моложе дочери, а в следующую – как старая карга.
– Здравствуйте, мистер Гудвин, – сказала она. – Садитесь, пожалуйста.
Она села в кресло справа. Я взял одно из кресел, стоявших под углом к ней, и повернул его, чтобы сидеть лицом к лицу. Салли продолжала стоять. Я сказал:
– Ваша дочь спросила меня, что я собираюсь вам сказать, и я ответил, что не знаю. Она предложила Ниро Вульфу проделать для нее определенную работу, а я – его помощник. Я могу рассказать вам что-нибудь об этом только с согласия вашей дочери. Она – наша клиентка.
У нее были такие же карие глаза, как у Салли, но не такие большие.
– Вы – частный детектив? – спросила она.
– Верно.
– Это бред. – Она покачала головой. – Частный детектив говорит мне, что моя дочь – его клиентка и он может разговаривать со мной только с ее согласия. Конечно, все это бред. Мой муж в тюрьме по обвинению в убийстве. У него хороший адвокат. Моя дочь не может нанять частного детектива без его согласия. Я сказала ей об этом, а теперь она должна передать это вам. Ведь это… это неправильно?