Удар в сердце (Живой) - страница 47

— Он знает, что я здесь? — Брови Гисандра поползли вверх.

— Нет, он спросил меня об этом, едва увидев, — проговорил Этокл, — он был очень напряжен и боялся, что нас заметят.

— Не тяни, — оборвал его Тарас, обхватив себя руками за плечи. — Что он тебе сказал?

— Почти ничего. Успел лишь шепнуть, что есть новости о Леотихидах, — ответил Этокл, — но настаивал, что должен сообщить их лично вам. Завтра утром его отправляют с поручением в Спарту, он попытается вырваться на встречу сегодня вечером. И я взял на себя смелость пообещать, что вы согласитесь, хозяин.

— Ого! Ты правильно сделал, — кивнул Тарас, услышав о том, что речь пойдет о кознях второго царя, — хотя это и против наших договоренностей, но я, пожалуй встречусь с ним. Где вы условились?

— За городом у ручья, там, где растет кривой дуб и к дороге примыкает горная тропа. На закате.

— Что же, — кивнул Тарас, нахмурившись, что-то его смущало во всем этом, — подходит. Место темное и безлюдное. Особенно на закате.

Неожиданно ему в голову пришла мысль, что все это могло быть не так безобидно. Кто знает, что произошло с тех пор, как Гисандр покинул Спарту вместе со своими слугами. Гиморий надолго остался без надзора. И вполне может быть, его тайная служба Тарасу была раскрыта. А значит, эта встреча в ночи могла нести не столько новую информацию, сколько опасность для жизни. «Может быть, это просто западня? — промелькнуло в мозгу Тараса. — С чего вдруг этот Гиморий так захотел встретиться лично со мной, не желая рассказать все Этоклу. Ведь именно так он и жил до сих пор».

Да и место встречи у ручья было идеально выбрано — не слишком далеко от имения Деметрия, но зато на значительном удалении от дороги. Все вокруг поросло лесом. Примыкает к скалам, где легко укрыться. Идеальное место для засады.

«А впрочем, может, я зря беспокоюсь? — попробовал усмехнуться Тарас, прохаживаясь в задумчивости вдоль порога. — Деметрия, конечно, здесь нет. А его слуги для меня неопасны».

Но сомнения все же не покидали его.

— Вам не стоит отправляться туда одному, — словно услышав его мысли, осмелился проговорить периек, переминаясь с ноги на ногу, — может случиться всякое. Мне не понравились те слуги, что сопровождали Гимория на рынок. Я их раньше не видел среди людей Деметрия. Слишком уж они выглядели воинственно для простых крестьян. Возьмите с собой хотя бы меня.

Тарас медлил с ответом, а Этокл, увидев показавшуюся на балконе хозяйку, добавил.

— Так и госпоже Елене будет спокойнее.

Тарас оглянулся и, проследив за его взглядом, не смог сдержать улыбки.