День Литературы, 2001 № 13 (064) (Газета «День литературы») - страница 45


Не беда! Пойду, поставлю путеводный чайник, что ли,


Чтоб в метели, в деле, в боли он кому-нибудь помог.


О ГРААЛЕ


Вот девушка с веслом,


Вот Насреддин с ослом,


Вот Аладдин с волшебной лампой,


Вот админ с магическим числом.


Он держит root добра и зла


В одной руке и kill в другой.


Он маг, алхимик, раб числа,


Могучий, но не средь людей,


Он заклинатель электронов,


Не пророк, но лицедей.


Над ним плывет Грааль, сияя,


Но покров не будет снят…


Все люди спят.


А вот поэт, он не отсюда,


Так что — ни в одном глазу,


Он призывает розу, грезу,


Музу, визу и грозу.


Он вдохновен, блажен и бледен,


(Нет бумаги, чай остыл),


Он всемогущ, но неконкретен,


Одержим, но очень мил,


Его словам повелевать


Над страстью, совестью, слезой,


Но не над визой и грозой.


Плывет Грааль… Пускай плывет —


Он будет спать.


А вот и я. Не сплю, поскольку


Эти двое — мой каприз,


Мне дела нет до их числа,


root'а, а также роз и виз;


Я их придумал как приманку —


Вроде утки подсадной,


Плывет Грааль — его покров


Сияет дивной белизной,


И если будет снят —


То ими, но не мной.


СОНЕТ-ВОРЧАЛКА


Нас рок влечёт вниз головою


По твёрдой лестнице невзгод.


То мы обласканы судьбою,


То ждём пинка ногой в живот.


Наш лес покуда очарован,


Но ждём в тревоге тех минут,


Когда в порыве бестолковом


Нас в пыльный ящик запихнут.


Пусть нам почти во всем подобен


Наш славный Кристофер, наш Робин,


Но мы ему подчинены.


И злей пчелиного укуса


Пятнистый призрак Щасвирнуса


Тревожит плюшевые сны.


ПЕЙЗАЖ


В переплетенных пальцах эстакад


День умирает выжатым лимоном,


И светофора стрекозиный взгляд


То алым расцветает, то зеленым.


В раскрошенном бетоне труп реки


Ворочается, мутно стекленея,


Медлительно вытягивают шеи


Стальных тиранозавров костяки.


В коробках из кофейного стекла


Слепыми зомби движутся фигуры…


Вот и пейзаж. Не то, чтобы с натуры,


Но не вполне из ящика стола.


ВЕРЛИБР


Верлибр — загробная форма существования поэзии.


Стихотворение сбрасывает с себя оболочку формы,


Избавляется от размера и рифмы,


Теряет звучание.


Верлибр — квинтэссенция всего поэтического;


В нем нет ни красоты, ни утонченности, ни покоя.


Он ужасает, как аромат ста тысяч роз,


Собранный в хрустальном флаконе.


Верлибр подобен подстрочному переводу


С несуществующего языка —


Истинного языка всех поэтов.


Верлибр подобен душе,


Ожидающей воскрешения во плоти.


И, как обнаженная истина,


Верлибр восхищает и сокрушает душу.


ЗОДЧИЙ


Я — зодчий. Предо мною чертежи,


Где мнимы стены, шпили иллюзорны.


Я каменщик, я муравей проворный,


Упорно возводящий этажи.


Резьбой украшу строгие фронтоны,


Колонны виноградом обовью,


Узорным чугуном замкну балконы


И музыкой фонтаны напою.


Я — садовод. И льнет лоза к стене,