Дорогой, все будет по-моему! (Фэллон) - страница 50

— Правда? — неожиданно заинтересовалась Стефани. — Мне он никогда не говорил. Интересно, что скажут по этому поводу налоговики?

— Но мы же не сможем… — пробормотала Кати.

— Да, ты права. Мы не сможем. К нашему стыду. Но очень интересно — чего еще такого про него мы не знаем? Может быть, пора узнать?


Глава 16


Как оказалось, у Джеймса были и другие секреты. Обнаружить некоторые не составило труда, с другими получилось сложнее.

Кати сказала Стефани, что Джеймс — фигура хорошо известная среди жителей деревни и прославился он своими зваными обедами, на которых потчевал восхищенных гостей из местной социальной верхушки изысканными и сложными блюдами.

— Зваными обедами? — поразилась Стефани. — Да он не способен яйцо себе сварить!

— Абсолютно верно, — подтвердила Кати. — Он покупает готовую еду в Линкольне и выдает за деликатесы собственного приготовления.

— Смешно, — прокомментировала Стефани, пытаясь представить, как Джеймс морочит голову людям, верящим в его кулинарный талант. — Сделай-ка так, чтобы он вскоре снова организовал такой обед. Для гостей, на которых особенно любит производить впечатление.

— Ты считаешь, стоит?

— Кати! Если уж мы за это взялись, нам, по крайней мере, надо получать удовольствие от всей затеи.

— Ну хорошо, — улыбнулась Кати.

Стефани поведала Кати, что родители Джеймса вовсе не были равнодушны к сыну, как он говорил Кати, а, напротив, регулярно приезжали в Лондон на выходные и оставались ночевать.

— Я уверена, что они с радостью познакомятся с тобой, — сказала она. — Может быть, уговорю их нагрянуть к нему в Линкольн.

— Я приведу в порядок свободную спальню, — засмеялась Кати. Может, Стефани права и мстить Джеймсу на самом деле забавно?

Но это были пока только мелочи. Главное место занял самый большой скелет в шкафу Джеймса, а прочие затеи могли оказаться лишь комариными укусами, мелкими неприятными сюрпризами на пути к главной неожиданности. Для Джеймса его репутация была всем! Если ее разрушить, он будет нуждаться в них (в двух женщинах, которые любят его, во что он верил без всяких условий) больше, чем обычно.


Джеймс уже несколько недель предвкушал, как устроит у себя вечеринку. У Селби-Алджернонов ему подавали непрожаренную свинину, у Макнейлов — суп с собачьей шерстью, а у Найтли пришлось два с половиной часа дожидаться десерта. Теперь пришел его черед блеснуть. Он любил собирать гостей, вести неспешные беседы за бокалом вина, но его гости почти всегда были людьми, с которыми, как Джеймс чувствовал, он должен быть дружелюбен.

Хью и Элисон Селби-Алджернон стояли на верхней ступени социальной лестницы Нижнего Шиппингема. Они проживали в самом большом и внушительном доме, и Хью был какой-то шишкой в банке. В Нижнем Шиппингеме Хью и Элисон были главными козырями Джеймса, способными побить любых других его жителей по всем статьям. Вплотную за ними шли Сэм и Джефф Макнейл, жившие в Нижнем Шиппингеме уже тридцать пять лет. Сэм занимала важный пост в местной управе, а Джефф был председателем в Клубе деловых людей. Потом шел Ричард Найтли, соучредитель местной юридической фирмы, и его жена Симона, журналистка из «Линкольнских хроник».