— Я, может быть, схожу в паб.
— Правильно! — И, только выйдя на улицу, она поняла, что он не пожелал ей удачи.
Кати приехала в Линкольн и остановила автомобиль рядом с гостиницей. «Сорренто» оказался в двух шагах — невзрачное итальянское заведение с потертыми скатертями и увядшими цветами в вазочках на столах. Засохшие лепестки один за другим печально осыпались в сахарницы. Обезумевшая муха билась в стекло, пытаясь найти путь на волю. Джеймс, наверное, остановился на этом месте с отчаяния, в самую последнюю минуту. Она ждала, когда он подъедет, и прокручивала в голове свои действия. Надо, чтобы Джеймс увидел ее и убедился, что она тоже его увидела. В идеальном варианте она хотела вынудить его признаться, что эти люди с ним — его родители, но только чтобы никто не упомянул о том, что он и Стефани все еще женаты. Они не собирались взрывать главную бомбу раньше времени.
Кати поглядела на часики. Без пяти семь. Если Джеймс выбежал из дому сразу же после ее ухода, задержавшись, только чтобы выбросить недоеденный обед в мусорное ведро и прикрыть его другим мусором, то он появится с минуты на минуту. Она ниже склонилась к рулю. Нельзя, чтобы он увидел ее по пути в гостиницу.
Джеймс появился через несколько минут и направился в гостиницу с самым беззаботным видом. Он, судя по всему, уехал из дому в спешке, потому что даже не переоделся. Кати подождала, пока он войдет внутрь, выбралась из машины, отошла шагов на пятьдесят и сделала вид, что разглядывает витрину магазина. Ее начинало подташнивать от волнения, сердце стучало как безумное. Ожидание показалось ей вечностью, но вот он наконец вышел с пожилой парой — маленькой хрупкой женщиной, на вид очень милой и доброй, и статным седоволосым мужчиной. Кати сделала глубокий вдох и шагнула вперед — чтобы перехватить их до того, как они войдут в ресторан.
Джеймс решил, что у него галлюцинации. Он как раз объяснял родителям, почему отменен заказанный столик в «Ле Шато» (какие-то неполадки на кухне, им пришлось спешно закрыть ресторан уже в начале вечера — вот все, что он сумел придумать) и почему вместо того, чтобы поехать в паб в Нижний Шиппингем, они сейчас собираются обедать в этой забегаловке.
— Что за неполадки? — заинтересовалась мама. — Наверняка санитарная проверка обнаружила какие-то нарушения.
— Не знаю точно, но очень может быть, — продолжал порочить «Ле Шато» Джеймс.
— Что же все-таки там обнаружили? — настаивала Полин. — Неужто крыс? Или тараканов? Но лучше даже не думать, что у них там творится, правда?
— Во всяком случае, это место считается очень хорошим. Шеф-повар здесь настоящий итальянец, — сказал Джеймс, сочиняя на ходу. — Он известен своими…