Преисполненная решимости как можно скорее встретиться с Митчем, Кэррол, забыв об усталости, гнала машину день и ночь, то и дело нажимая на газ. Она была настолько погружена в беспокойные мысли, что заметила оленя лишь тогда, когда он оказался в свете ее фар.
Кэррол резко крутанула руль, сворачивая в сторону, и врезалась в дерево.
Кэррол очнулась через три дня в медицинском центре Калиспелла.
— Вы были без сознания. — Лысый мужчина, высокий и поджарый, с кустистыми седыми бровями, длинным носом и карими глазами, в упор смотрел на Кэррол. На нем был белый халат, из кармана торчал стетоскоп. Она прочитала его имя на значке — доктор Дж. Б. Стивенс. — Но теперь с вами все будет в полном порядке.
В порядке? Кэррол чертыхнулась про себя, приподнялась и обхватила руками голову, которая отчаянно болела.
— Я умираю и потеряла бог знает сколько драгоценного времени из того, что мне отпущено. Так что слова о том, что со мной все в порядке, едва ли уместны.
— Умираете? — Голос доктора был бархатным и успокаивающим. — От травмы головы, которую вы получили в аварии, вы не умрете.
Кэррол нахмурилась, продолжая держаться за голову.
— Не от травмы головы, а от лейкемии.
— Лейкемии? — Доктор Стивенс заморгал глазами, как если бы она говорила на языке, который он не понимал. Он взял ее медицинскую карту и просмотрел ее. — С чего вы взяли?
— Мне сказал об этом мой доктор.
— Знаете, по вашему анализу крови я бы этого не сказал. — Он снова посмотрел на карту. — Острая анемия — да, но мы это лечим.
Кэррол уставилась на доктора так, словно стала участницей эпизода в кинофильме «Сумеречная зона». Он либо ошибается, либо намерен сыграть с ней злую шутку. Ее бросило в жар. Это вовсе не смешно.
— Лаборатория дала сведения…
— Какая лаборатория? — Кустистые брови доктора Стивенса сошлись на переносице. — Не наша лаборатория?
Кэррол попыталась сглотнуть, но у нее пересохло во рту.
— Центральная лаборатория в Мизуле.
— О Господи! — В его светло-карих глазах промелькнуло сочувствие. — Вы одна из жертв этого позора.
Она сделала попытку приподняться на локтях.
— Какого позора?
— Позора Центральной лаборатории в Мизуле. Этот постыдный случай бросает тень на мою профессию и на всех медиков. Устаревшее оборудование, взятые с нарушением правил образцы и работающий с перегрузкой, к тому же неравнодушный к наркотикам лаборант.
— Что? — Кэррол почувствовала, что ей не хватает воздуха.
Похоже, доктор этого не заметил.
— Было поставлено множество ошибочных диагнозов, искалечено много жизней. Были и трагические результаты.