За улыбку ребенка (Уилкинс) - страница 18

Она откашлялась и стряхнула его руки. – Все, хватит. Я чувствую себя гораздо лучше. Спасибо.

– Пожалуйста.

Сэм поудобнее устроился на своей половине кровати и вскоре затих. Даллас вздохнула. Так гораздо лучше: Сэм – на своей половине, она – на своей. Так лучше и безопаснее.

Глава четвертая

Хотя Даллас привыкла рано вставать, на следующее утро она проснулась, только когда Сэм дотронулся до ее плеча. В джинсах и футболке, с черной металлической коробкой для ленча, он выглядел типичным строительным рабочим.

– Извини, что разбудил. Я хотел сказать тебе, что ухожу.

– Да, спасибо. Как же долго я спала!

– Всего половина восьмого. Можешь еще поспать. Я только хотел, чтобы ты знала, что осталась одна, – улыбнулся он и взъерошил ее рассыпавшиеся по подушке волосы. – До вечера. Не забудь, что по расписанию у нас скандал.

– Ммм… Жду с нетерпением, – сказала она, зевая.

Сэм засмеялся, отступил на шаг и тихо выругался, споткнувшись о «живот» Даллас, лежавший на полу.

– Эй, осторожнее! – воскликнула та, вскакивая и свешивая ноги с кровати. – Ты раздавишь бедного «сыночка».

Сэм ухмыльнулся, подобрал «живот» и бросил его Даллас на колени.

– Ну что ты за мать? Оставляешь нерожденного ребеночка на полу, где любой может наступить на него.

Даллас ухмыльнулась в ответ.

– Убирайся. Опоздаешь на работу. Его глаза засияли.

– Да. Может, тогда меня уволят.

– Забудь об этом, Перри. Ты должен собирать информацию, все слухи о торговцах детьми.

Сэм глубоко вздохнул.

– Ах да, действительно. Счастливо, Сандерс. Чтобы к моему приходу квартира была вылизана, а ужин ждал на столе.

После ухода Сэма Даллас прошлепала босиком в ванную и с удивлением посмотрела на свое отражение в мутном зеркале. Странно, она выглядит такой довольной, она даже улыбается! Очень странно. Должно быть, во всем виновата жара.

* * *

К обеду Сэм уже успел понять, что палящее солнце, строгий мастер и изнурительный физический труд не располагают к общению. У рабочих не оставалось ни сил, ни времени на разговоры. Доставая из коробки сэндвич с колбасой, Сэм старался выглядеть подружелюбнее, но все же очень удивился, когда к нему подошел высокий крепкий парень лет двадцати с банкой содовой.

– Босс обеспечивает воду к ленчу, – объяснил парень. – Не знаю, сказали ли вам об этом. Хардинг делает вид, что заботится о нас, но все знают: он просто не хочет, чтобы мы приносили пиво. Он терпеть не может пива на работе.

– Так безопаснее, – согласился Сэм. Парень пожал плечами.

– Какой вред от пары банок пива? Особенно в такую жару. Но мне очень нужна эта работа, так что я стараюсь не нарушать правил.