За улыбку ребенка (Уилкинс) - страница 19

– Понимаю. Если б не деньги, и я бы здесь не работал, – мрачно сказал Сэм.

– Вот именно. – Парень скинул желтую строительную каску. Его рыжая шевелюра была мокрой от пота. – Джек Рейнолдс.

– Сэм Пуласки.

Джек кивнул и откусил половину своего сэндвича.

– Нет ничего хуже теплой колбасы с майонезом, – проворчал он с полным ртом. – Все время прошу жену класть горчицу, но она забывает. Во всяком случае, говорит, что забывает. Иногда мне кажется, она делает это нарочно. Каждый раз, когда она за что-то злится на меня, – колбаса с майонезом.

– Все женщины такие, – со смешком заявил Сэм.

– У тебя есть жена, Сэм?

– У меня есть женщина. Мы живем вместе. Но, черт побери, она ведет себя как жена.

Джек ухмыльнулся.

– Это у них в генах или еще где. Только позволь женщине переехать к тебе, и не успеешь оглянуться – уже кольцо в носу. Запрягли.

– Меня никто не запряжет, – пробормотал Сэм.

– Конечно, Пуласки.

Все еще усмехаясь, Джек прикончил сэндвич и развернул второй.

– У тебя есть дети, Рейнолдс? – через некоторое время спросил Сэм.

– Нет. Жена давно намекает, но я думаю, что сначала надо заработать денег. Она учится в школе медсестер. Скоро заканчивает и собирается работать в больнице, а я пойду на вечерние курсы.

– Да? На какие?

– По электронике. Знаешь бизнес-школу, которую рекламируют по телевизору? Они говорят, можно загребать деньги лопатой, ремонтируя компьютеры. Думаю, стоит попытаться.

Сэм кивнул.

– Здорово. За компьютерами будущее.

– Черт побери, они уже повсюду, а я даже не знаю, как их включать, – горько пожаловался Джек. – А у тебя есть дети?

– Один на подходе.

– Поздравляю.

Сэм нахмурился и замотал головой.

– Соболезнования более уместны. Не сдавай свои позиции, слышишь? Иди на курсы, получи приличную работу, а потом уж заводи ребенка. Или закончишь, как я. Будешь жить на свалке с вечно недовольной, ноющей женщиной, пытаясь наскрести денег на медицинские счета и детские тряпки.

– Значит, не хочешь этого ребенка? – с сочувствием спросил Джек. – Но по крайней мере ты не свалил, – заметил Джек, пытаясь подбодрить Сэма. – Именно так поступили бы многие на твоем месте. Обычно парни исчезают, как только их женщины беременеют.

Сэм вздохнул.

– Звучит заманчиво, но мне нравится моя женщина. Не хочу бросать ее. А ребенок… – Сэм умолк, снова покачав головой, затем вытер капли пота, струящиеся по щеке. Просто не знаю, смогу ли выдержать все это.

Если Джек и слышал о торговле младенцами в округе, на его лице это не отразилось.

– Держись, Пуласки, – подбодрил он. – Как-нибудь выкрутишься.

Нет, подумал Сэм. Джек Рейнолдс не выведет на след. Он еще молод и полон оптимизма, еще верит, что в жизни, как в телевизионной сказке, все сбудется. Надо проявить терпение, и достойный получит все, чего заслуживает.