Пленник мечты (Таннер) - страница 75

А она выживет! Она решила это два дня назад, когда впервые появилась здесь, и Риа Макамлейд прошла по коридору мимо нее, не узнав ее и не взглянув на нее.

С улыбкой, все еще игравшей на ее губах, она направилась к лестнице. Она была полна решимости найти способ, чтобы причинить боль Риа Макамлейд, и не слышала, как дверь позади нее заперли на задвижку.


***


Гавин закрыл за собой дверь, не позаботившись запереть задвижку. Беатрис, однако, сделала это. Это удивило его. Без сомнения, здесь были мужчины, знавшие ее довольно долго, и довольно хорошо, которые входили к ней без стука.

Гавин наблюдал, как она прошла впереди него в свою спальню. Хотя ее рубашка была свободного покроя, она натянула ее, подчеркивая ягодицы. Гавин почувствовал, как им овладевает страсть, вспомнив их нежную бархатистость, когда он прижимал ее ближе и ближе, а она, сидя на нем верхом, наклонялась вперед, касаясь возбужденными сосками его жадных губ.

Она остановилась рядом с постелью, повернувшись к нему лицом. Ее довольное выражение лица говорило ему, что она читала все его мысли и знала, что он снова желал ее. Она медленно развязала рубашку, не сняв ее, а позволив медленно соскользнуть вниз, открывая тело. Он подумал, сколько же мужчин обладали ею, чтобы она научилась так искусно соблазнять и возбуждать желание. Эта мысль сразу охладила его пыл, но ее следующие движения снова разожгли его, и его больше не волновало, сколько раз она проделывала то же самое для других мужчин.

Когда он опустил ее на постель, она подняла отяжелевшие от страсти ресницы, и он заметил триумф в ее глазах. Глубоко в душе у него промелькнуло предупреждение, что такая женщина может совершенно поработить мужчину.

С хриплым стоном желания он развязал свои бриджи, и они упали. Некоторое время спустя леди умоляла и стонала так, словно ее страсть невозможно было утолить.


***


Риа смотрела на Лиссу Макичерн так, словно увидела привидение. Сразу вспомнилось все, к чему она имела отношение. Лисса была частью того прошлого, которое она не хотела вспоминать. Всматриваясь в знакомые мелкие черты лица этой женщины, Риа почувствовала холодный сквозняк, тянувший из зала. Она отступила назад от двери.

— Входи, — спокойно произнесла она, удивляясь, почему эта девушка искала ее. Она не имела понятия, что Лисса тоже жила при дворе.

— Мне негде переночевать, — сказала Лисса с непритязательным достоинством. — Моя госпожа… занята.

— Внизу — зал, — заметила Риа, зная, что Лисса наверняка считает себя гораздо выше тех слуг, что спали там на тюфяках.