Люси открыла было рот… и тут же закрыла его.
— Почему ты вернулась, Люси? — спросил Калеб.
Разумный вопрос. Впрочем, ее брату всегда была свойственна разумность в делах и речах.
Но именно поэтому она никогда не смогла бы объяснить ему, почему решила вернуться. Вернуться в темный, холодный дом, в котором они выросли, вернуться к продуваемым сквозняками комнатам, в которых жила пустая оболочка их отца и призраки матери и брата.
Вернуться на остров, где — к добру или к худу — все знали, кто они такие и что с ними сталось.
Вернуться к морю, которого она боялась и ненавидела, но без которого не могла жить.
А ведь она попыталась. Один раз. Убежала, добралась автостопом от Порт-Клайда до самого Ричмонда, и все только для того, чтобы прийти в себя на грязном полу туалета при бензозаправке, когда ее выворачивало в унитаз. При воспоминании об этом у Люси до сих пор мороз пробегал по коже.
Грипп, решил доктор на острове, когда Калеб нашел ее и привез домой.
Стресс, безапелляционно заявил ассистент врача в колледже, когда она грохнулась в обморок в Дартмуре, где ей предложили стипендию.
Люси не знала и не понимала причин того, что с ней случилось. Но путем осторожных опытов и экспериментов она выяснила, что ей лучше не удаляться более чем на двадцать миль от океана. И на учебу она поступила в колледж штата в Мэйчиасе, до которого от залива можно было дойти пешком.
Люси облизнула губы.
— А ты?
Калеб в деланном удивлении приподнял бровь.
— Я? У меня здесь работа.
— И у меня тоже.
— А как насчет жизни?
Она упрямо выпятила подбородок.
— Это и есть моя жизнь. Впрочем, ты ведь тоже здесь.
— Мне тридцать три, — возразил Калеб. Мягко и благоразумно, как всегда. — А тебе всего двадцать три. Так что не стоит торчать здесь безвылазно.
Люси не стала указывать брату на то, что десятилетняя разница в возрасте не давала ему права навязывать ей свою волю. Он желал ей добра. Как всегда.
— И тебе тоже.
Выражение его лица мгновенно изменилось, как будто на окне задернули занавеску.
— В данный момент это не является жизненной необходимостью.
Она не решилась настаивать. Открытое общение не относилось к числу их семейных ценностей. Люси даже не успела познакомиться с бывшей женой Калеба — также известной под кличкой «сука» — до их свадьбы, равно как ей не были известны пикантные подробности их развода. Но сейчас ей казалось, что вмешиваться в личную жизнь брата безопаснее, чем обсуждать свою.
— А как насчет той женщины, о которой ты наводил справки пару недель назад? Маргарет как-ее-там?
— А что насчет нее?
— Ты собираешься еще раз повидаться с нею?