Добрый ангел (Гарвуд) - страница 60

— Не обижайте его. Оставьте его в покое. Он заслужил отдых.

Муж взял ее за руку и начал подниматься обратно на холм. Джоанна продолжала оглядываться через плечо на человека, который ползал по лугу на четвереньках.

— Он из макбейновского клана, — заметила она. — На нем ваш плед.

— Наш плед, — поправил ее муж. — Огги один из нас, Джоанна. Алекса здесь нет. Сегодня рано утром я отправил его в семью брата его матери.

— И сколько он пробудет там?

— Пока мы не закончим укреплять стену. Когда все будет завершено, Алекс вернется домой.

— И когда это будет? Сыну нужен отец, Габриэль.

— Я знаю свои обязанности, жена. Вам не следует учить меня.

— Но могу же я высказывать свое мнение, — возразила она.

Он пожал плечами.

— И вы уже начали укреплять эту стену? — спросила она.

— Она уже наполовину укреплена.

— Тогда сколько еще…

— Еще несколько месяцев. Джоанна. — Он нахмурился. — Я не хочу, чтобы вы гуляли по холмам без надлежащего сопровождения. Это слишком опасно.

— Слишком опасно для всех женщин или только для меня?

Он промолчал. Тогда она ответила себе сама и постаралась сдержать раздражение:

— Объясните мне, что это за опасности.

— Нет.

— Почему нет?

— У меня нет на это времени. Просто следуйте моим распоряжениям, и мы вполне поладим.

— Конечно, мы поладим, если я буду во всем вам подчиняться, — пробормотала она. — Честно сказать, Габриэль, я не думаю…

— А лошади у вас отменные.

— Что вы сказали?

— Та шестерка лошадей, которую вы мне подарили, она отменная.

Джоанна вздохнула:

— Мы уже закончили обсуждать мое послушание?

— Да.

Она засмеялась.

Он тоже усмехнулся:

— Вам следовало бы делать это чаще.

— Делать — что?

— Смеяться.

Когда они подошли к воротам, поведение Габриэля совершенно изменилось. Его лицо посуровело. Она подумала, что эта суровость предназначена для окружающих их зрителей. За ними наблюдали все солдаты.

— Габриэль?

— Да? — Его голос звучал нетерпеливо.

— Могу ли я теперь высказать свое мнение?

— Какое мнение?

— Использовать двор для таких опасных военных упражнений — безумие.

Он покачал головой:

— Они не были опасны вплоть до сегодняшнего утра. Я хочу, чтобы вы мне кое-что обещали.

— Да?

— Никогда не грозите мне тем, что покинете мои владения.

Его требовательный тон удивил ее.

— Обещаю, — ответила она.

— Я никогда не позволю вам уехать. И вы понимаете это, правда?

Он удалился, не дожидаясь ответа. Джоанна некоторое время наблюдала за мужем, который присоединился к солдатам.

Она раздумывала над его поведением Николас сказал ей, что лаэрд хочет жениться на ней, чтобы закрепить за собой эту землю. Но Габриэль вел себя так, словно не только эта земля, но она сама по себе тоже имела для него значение.