Добрый ангел (Гарвуд) - страница 87

— Где моя жена?

Колум и Кит обменялись встревоженными взглядами, а затем Колум выступил вперед для ответа.

— Мы полагали, что она наверху вместе с вами, милорд.

— Ее там нет.

— Тогда где же она? — спросил Колум. Габриэль грозно посмотрел на солдата:

— Это я как раз у вас и спрашиваю.

Дамфрис поднял голову при звуках хозяйского голоса. Его хвост заколотил по камышу, которым был устлан пол. Габриэль повернулся к собаке, опустился на одно колено и потрепал животное по шее.

— Должен ли я вынести тебя на улицу, Дамфрис?

— Леди Джоанна уже выносила его, милорд.

Лила выкрикнула эту новость, появившись в дверях. Улыбаясь Киту и Колуму, она поспешила вниз по лестнице и повернулась к лаэрду:

— Миледи уже дала ему поесть и попить. И еще она сказала, что собака чувствует себя сегодня гораздо лучше.

— Откуда она знает, что ей лучше? — спросил Кит.

Лила улыбнулась:

— Я задала ей тот же самый вопрос, и она сказала мне, что сегодня Дамфрис рычит немного громче. Отсюда она заключила, что он поправляется.

— Где она? — спросил Габриэль.

— Поехала кататься, — сообщила Лила. — Миледи сказала, что сегодня слишком чудесный день, чтобы сидеть взаперти

— Моя жена уехала одна?!

Габриэль не стал дожидаться ответа. Бормоча ругательства, он бросился вон из залы. Кит и Колум поспешили следом.

— Я несу сегодня полную ответственность, если что-нибудь случится с госпожой, — произнес Кит. — Я должен был появиться здесь раньше. Сегодня мой день присматривать за ней. Проклятье, я хотел бы, чтобы она оставалась там, где находится!

— Но сегодня она надела макбейновский плед! — крикнула вдогонку Лила.

— Не может быть, — ответил Кит.

— Но это так, сэр. Колум почесал бороду.

— Должно быть, она перепутала дни, — решил он вслух. Он подмигнул Лиле, проходя мимо нее, а затем прибавил шагу, чтобы догнать Кита.

Поднимавшийся гнев подавлял в Габриэле невольную тревогу. Он был очень внимателен к своей жене последние недели. Она должна отдыхать, черт побери! Катание в одиночестве по холмам, где кишат волки, не вязалось с его представлением об отдыхе. Или он должен держать ее в башне под замком? Видит Бог, он спросит ее об этом, как только она отыщется.

Шон, его конюший, заметил своего лаэрда, устремляющегося к нему, и тут же оседлал его скакуна для дневной охоты. Он как раз выводил вороного красавца, когда Габриэль добрался до него. Он выхватил поводья из рук Шона, буркнул ответное приветствие своему конюшему и стремительным движением вскочил на скакуна. Конь перешел в галоп, когда они пересекали нижний луг.

Огги услышал стук копыт и поднял голову. Он стоял на коленях, измеряя расстояние от одной выкопанной им лунки до другой. Он поспешил вскочить и поклониться, когда лаэрд остановил своего коня в шаге от него.