Странно, что до сих пор ни одна из представительниц рода Баченэн не вызывала у него подобных угрызений совести.
Он двинулся дальше, отгоняя как можно дальше эту мысль, пока она не укоренилась у него в мозгу. Через несколько часов барышни уже и след простынет. Надо будет велеть Уорсингтону позвонить Макшейну, чтобы тот приготовил необходимые документы. Затем Кендрик ляжет и заснет вечным сном. Мысль об этом успокоила его сердце. Как же ему опостылело это блуждание среди живых!
Он бродил по стенам замка, пока ночное небо не начало светлеть, уступая место солнечным лучам. Внезапно его охватило чувство усталости, но не умственной, а телесной. Но ведь у него нет физического тела, откуда же взялось чувство усталости? Как-то раз он попробовал воспользоваться телефоном. Ему потребовался целый час, чтобы поднять телефонную трубку. После этого он неделю отлеживался в постели, восстанавливая затраченную энергию. Никогда больше он не повторял подобных опытов.
Что ж, небольшой отдых пришелся бы весьма кстати. В спальню, правда, ему путь заказан, но есть еще удобный стол в винном погребе. Там он пока и устроится. Кстати, заодно он проследит, чтобы Уорсингтон не прикладывался слишком часто к превосходному гасконскому вину.
— Боже милостивый, Кендрик, что ты делаешь?
Кендрик был уверен, что сомкнул глаза лишь на несколько минут. Он сердито уставился на управляющего.
— Пытаюсь уснуть, старина. А ты мне мешаешь.
Он бессознательно потер лоб рукой, а затем спохватился, что делает что-то не то. Как будто у него могла болеть голова! Для порядка он снова нахмурился.
— Из-за чего весь сыр-бор?
— Леди Женевьева нашла покупателя на голубую комнату. И сейчас вышеназванный покупатель увозит коллекцию леди Агаты.
— Что она сделала?! Она должна была убраться из замка на рассвете!
Уорсингтон смахнул невидимую пылинку со своего пиджака.
— Думаю, она передумала, мой мальчик.
Кендрик вскочил на ноги.
— Проклятье, Уорсингтон, Почему ты ничего не сказал?
— Мне никогда не нравился вкус леди Агаты. Кажется, ты разделял мое мнение.
— Я хотел, чтобы Женевьева убралась отсюда, и ты это знаешь.
— Конечно, — спокойно заметил Уорсингтон.
Кендрик бросил на управляющего испепеляющий взгляд и поднялся по лестнице, сожалея о том, что у него нет тела. Иначе он с удовольствием бы наделал шуму, выбегая из подвала. К сожалению, его подошвы ни с чем не соприкасались, поэтому двигался он бесшумно. У входа в кухню он остановился, наблюдая, как его жертва пытается очаровать высокомерную парочку замшелых аристократов, у которых в венах текла голубая кровь такого же неприятного оттенка, что и мебель, которую в это время выносили из холла.