Замок ее мечты (Керланд) - страница 43

— Он действительно так красив, как говорят?

— Только когда он не залит кровью и не размахивает боевым топором.

Аделаида открыла широко глаза и захихикала самым недостойным образом.

— Значит, он вернулся к старым штучкам.

— А вы не могли бы рассказать об этом подробнее? Мой управляющий держит рот на замке, и я не горю желанием спрашивать самого призрака.

Аделаида отодвинула чашку в сторону и по-заговорщически наклонилась вперед. Эта сплетня была очень серьезной. Женевьева тоже наклонилась вперед, собираясь не пропустить ни слова из захватывающих откровений.

— Его зовут Кендрик де Пьяже из Артейна, — с благоговением сказала Аделаида. — Сэр Кендрик был сыном самого могущественного вельможи тринадцатого века, Робина из Артейна.

Женевьева чуть не поперхнулась чаем.

— Вы сказали — тринадцатого века? — выдохнула она.

Аделаида кивнула, глаза ее восторженно горели.

— Именно так. В то время не было на острове рода более могущественного и уважаемого за военные подвиги.

— Вот это да… — Женевьева подумала, что меч Кендрика соответствовал его рыцарскому образу.

— Еще говорят, что Кендрик должен был жениться на хозяйке Сикерка, Матильде. Как все это случилось, никто так и не узнал, но она каким-то образом предала его, и в результате он был убит. Он поклялся отомстить ее потомкам, и с тех пор их преследует.

— Понятно, — Женевьеве вдруг стало трудно глотать. Значит, она потомок Матильды. Головоломка начала складываться в единое целое.

— Конечно, я никогда его не видела, но слышала, что он появляется. Каждый раз, когда его светлость впадает в неистовство, Уорсингтон удирает в паб, чтобы там расслабиться и отдохнуть. После кружки-другой пива ему хочется иногда перекинуться словом. — Аделаида нехотя улыбнулась. — Не так, чтобы он говорил слишком много. Он не из болтливых.

— Да, он очень неохотно вдается в детали, — подтвердила Женевьева. — Она вдруг заметила, что судорожно сжимает в руке кружевную скатерть Аделаиды, как будто это была спасательная доска. Она с усилием разжала пальцы. — Вам известно еще что-нибудь?

Аделаида вздохнула.

— Увы, деточка. Если вам захочется узнать побольше, боюсь, вам придется сделать это самостоятельно. Люди говорят еще, что сэр Кендрик — законный владелец Сикерка.

— Но как он может быть графом Сикерк, — начала было Женевьева, затем сама же ответила на свой вопрос. — Понятно, — задумчиво сказала она. — Выходит, Баченэны украли у него титул.

— Я уверена, что все намного сложнее, моя дорогая, но у меня слишком мало фактов.

Женевьева задумчиво кивнула. Она чувствовала, что ей необходимо знать именно эти факты, если она надеется понять призрак мужчины, который вот уже семь столетий не покидает прочных стен стоящего у моря замка.