Роковое сокровище (Гарвуд) - страница 106

— Я послал к нему Дилана, — пояснил Бродик, прежде чем обратиться к брату: — Уинслоу, познакомься с леди Джиллиан. Леди Джиллиан, это мой брат, Уинслоу.

— Леди Джиллиан, вы из Англии? — поклонившись, неприветливо бросил Уинслоу.

— Из Англии. Не могу и не желаю скрывать свое происхождение. Вас это раздражает, сэр?

Но Уинслоу, к величайшему удивлению девушки, ответил улыбкой.

— Трудно сказать, миледи. Это зависит…

— От чего именно?

— От моего брата. — И, не потрудившись растолковать столь странное заявление, обернулся к Бродику: — Ты повидаешься с моей женой и детьми перед отъездом? Они ужасно огорчатся, если у тебя не хватит времени.

— Разумеется, повидаюсь.

— Приведи их сюда, Уинслоу, — велел Йен. — Мы должны хорошенько отпраздновать возвращение Алека. Дети могут лечь попозже.

— Уинслоу, ты, случайно, не знаешь, взял с собой лэрд Синклер младшего брата? — поинтересовалась Джиллиан. Если воин и посчитал вопрос неуместным, то не подал виду:

— Не ведаю, миледи, но скоро все будет ясно. Он снова поклонился и вышел. Джудит собственными руками принесла гостям кувшин с водой.

— Папа, а где Грэм? — забеспокоился Алек.

— Твой брат у дяди Патрика, но скоро вернется. Он будет очень тебе рад.

— Потому что скучал? — вырвалось у мальчика.

— Мы все тосковали по тебе, — улыбнулся Йен.

— Но особенно мама! Она до сих пор вздрагивает, потому что я здорово ее удивил. Смотри, папа! У нее даже вода на стол льется! Она сейчас опять заплачет, папа?

— Может быть, — засмеялся Йен. — Понадобится немало времени, чтобы привыкнуть к такой радости.

Алек ничуть не преувеличивал: Джудит уже расплескала воду по всему столу, и при каждом взгляде на сына она снова и снова заливалась слезами. Йен положил широкую ладонь ей на руку.

— Сядь, любовь моя, — тихо попросил он.

Она придвинула свой стул к мужниному, упала на него и положила голову на плечо супруга. Йен налил Джиллиан воды. Та потянулась было к кубку, но, заметив, как грязны ее ногти, поспешно спрятала руки под стол. Йен обнял жену за плечи и устремил взор на Джиллиан.

— Начинай рассказ и поведай, как и когда ты нашла моего сына. Я хочу знать все, — велел он и, погладив Алека по волосам, добавил: — Разве не чудо, что пятилетний малыш сумел выплыть из водоворота?

— Алеку всего пять? — охнула Джиллиан.

— Но будет семь, — вмешался малыш.

— Это твоему брату семь, — напомнил Йен. Алек сорвался с табурета, обежал стол и, не спрашивая позволения, взгромоздился на колени Джиллиан, обнял ее и гордо заулыбался.

— Вижу, вы подружились, — заметила Джудит.

— Йен, может, подождать, пока Алек не ляжет? Тогда все и обсудим, — предложил Бродик.