Роковое сокровище (Гарвуд) - страница 129

— Не смей говорить со мной подобным тоном, Бродик.

Такого отпора он не ожидал и даже немного растерялся. Как поступить? Будь они одни, он усадил бы ее себе на колени и зацеловал до беспамятства, но нельзя же позорить девушку на людях! Однако сознание того, что он мечтает завладеть ее губами, раздражало Бродика. Она окончательно лишила его воли! Стоит ему приблизиться к ней, и он теряет голову.

— Черт, — пробормотал Бродик.

— И нечего ругаться при мне! — шепнула она.

Бродик схватил ее за руку, потянул к себе и прошипел на ухо:

— Мне нравится, что у тебя хватает мужества устоять передо мной и не сломаться.

Невыносимый человек! Да поймет ли она его когда-нибудь?

— В таком случае я готова доставлять тебе эту неземную радость днем и ночью, лэрд, — ехидно отозвалась она.

— Лучше отвечай на вопрос. Нам требуются имена англичан.

Никто не заметил, что Алек все еще маячит в зале. Услышав строгий голос отца, мальчик остановился, помедлил и прокрался обратно. Он опасался, что отец сердит на Джиллиан, и если это так, Алек решил выступить на защиту девушки. Если . и это не поможет, он немедленно сбегает за мамой.

Бродик тем временем терпеливо ждал, пока Джиллиан послушается здравого смысла и выполнит приказ.

— Так и быть, — вдруг пошла на попятный девушка, — я все скажу, если пообещаете ничего не предпринимать до праздника урожая.

— Нам они необходимы сейчас, — процедил Рамзи, полностью игнорируя ее требования.

— Сначала пообещайте сделать по-моему. Я не позволю подвергать опасности своего дядю.

— Он и без того в опасности, — указал Йен.

— Да, но все еще жив, и надеюсь, что его гибель не ляжет тяжким бременем на мою совесть. i — Откуда ты ведаешь, что он не убит? — удивился Рамзи.

— В этом случае у меня не осталось бы причин возвращаться в Англию. Чудовище знает это. Он ничего не получит, пока я не увижу дядю, — пояснила девушка.

— Ты ставишь нас в трудное положение, — вздохнул Йен, пытаясь уладить дело ко всеобщему удовлетворению. — Ты вернула мне сына, за что я вечно буду тебе благодарен. Знаю, как много значит для тебя дядя, и обещаю сделать все что в моих силах ради его свободы, но, Джиллиан, я хочу услышать имя человека, который запер Алека, как зверя в клетке, а тебя избил едва не до смерти…

— Папа, не злись на Джиллиан! — умоляюще вскрикнул Алек, метнувшись к отцу. По щекам ребенка катились слезы. — Она ничего дурного не сделала. Я знаю его имя!

Йен поспешно посадил ребенка себе на колени.

— Я не сержусь на Джиллиан, дорогой. Она не может сделать ничего плохого, — растерянно утешал он.