Только сообразив, что еще немного — и он швырнет ее на стол и потеряется в пламени бешеного наслаждения, Рамзи вынудил себя отстраниться. Оба тяжело дышали.
Ей, как и ему, было нелегко прийти в себя. Но Бриджид все же нерешительно сделала шаг назад и пошатнулась.
— Почему вы меня поцеловали?
— Захотелось, — вкрадчиво промолвил Рамзи.
— Значит… значит, это был прощальный поцелуй?
— Нет, — заверил Рамзи. — Я же сказал, ты едешь со мной.
— Я останусь здесь и выйду за англичанина.
— Черта с два! — зарычал он и, кажется, был еще более, чем Бриджид, потрясен таким взрывом. До сих пор он был неизменно вежлив с женщинами, но лишь представив свою Бриджид с другим, потерял голову от ревности и ярости.
— Ты Синклер, и твое место с нами.
— Зачем я вам нужна?
Рамзи неловко помялся. Черт, да что это с ним?
— Хочешь правду, Бриджид?
—Да.
Их взгляды встретились, и Рамзи потребовалось все мужество, чтобы открыть сердце.
— Ты, словно солнце, освещаешь земли Синклеров. Не представляю жизни без тебя. Девушка покачала головой.
— Нет, вы просто хотите выдать меня замуж за какого-то… Рамзи встал и направился к ней.
— У тебя новый поклонник.
— Именно поэтому вы и поцеловали меня? Чтобы легче было увезти домой и выдать за нелюбимого? Кто он? — прошипела она, измученная и ошеломленная, не обращая внимания па струившиеся по лицу слезы.
Рамзи снова обнял ее.
— Не смей целовать меня, — велела она. — Я не в силах думать, когда ты… В общем, не смей! И мне не нужны никакие поклонники.
— Но ты не можешь ему отказать, пока не узнаешь имени, — урезонил он.
— Хорошо. Скажи мне его имя, и я откажусь. Но сначала ты, как всегда, рассыплешься в похвалах его достоинствам, чтобы заставить меня согласиться, — вздохнула она и сама расслышала дрожь в своем грустном голосе.
— Но я не собираюсь его хвалить. Недостатков у него хоть отбавляй.
Бриджид, внезапно заинтересовавшись, перестала вырываться.
— Правда?
Рамзи сокрушенно развел руками.
— Я точно знаю, что он ужасно глуп, заносчив и упрям как осел — или по крайней мере был, пока не осознал, каким болваном оказался.
— Но я… имела в виду… тебя.
— Я люблю тебя, Бриджид. Станешь моей женой?
* * *
Бродик никак не мог сообразить, что же теперь делать. Руки у него были связаны, поскольку Морган, как старший по возрасту, имел право выговаривать ему, а сам Бродик, воспитанный в почтении к старикам, просто не в силах запугать его, вынудить, чтобы тот приказал Джиллиан ехать с мужем. И уж конечно, нельзя же перевернуть дом Моргана сверху донизу в поисках Джиллиан. Бродика сводили с ума мрачные предчувствия. Что, если Джиллиан никогда не простит его за нарушенную клятву? Как ему жить без этой женщины? Как существовать?