Роковое сокровище (Гарвуд) - страница 48

— Посмотрим, — улыбнулся тот.

Но и Эдвин не желал оставаться в стороне.

— Если отдашь Джиллиан ему, тогда Кристен моя.

— Она уже обещана, — возразил Элфорд.

— Сам на нее заришься, — подначил Эдвин.

— Нет, но пообещал ее другому.

— Кому именно? — допытывался Эдвин.

— Какая разница, Эдвин, — хмыкнул Хью. — Элфорд никогда не держит слова.

— Никогда, — весело подтвердил Элфорд. — Но бывают и исключения.

Глупец расплылся в улыбке, успокоившись и искренне поверив, будто получил шанс завоевать руку Кристен.

— Если она хотя бы вполовину так красива, как Джиллиан, я буду счастливейшим человеком на земле.

— Какой срок ты даешь Джиллиан на то, чтобы все выполнить и вернуться? — поинтересовался Хью.

— До начала жатвы.

— Это слишком мало, — запротестовал Эдвин. — Да у нее уйдет не меньше недели, а то и двух, только чтобы добраться до гор, а если она не сразу сумеет найти Кристен или что-то задержит ее в пути…

Элфорд повелительно поднял руку.

— От твоего кудахтанья у меня голова идет кругом. Подумаешь, какой благодетель! Что тебе до этой сучонки? Придержи язык, пока я объясню детали своей подопечной. Джиллиан, если надеешься отыскать благородных горцев, которые согласятся помочь тебе спасти дядюшку, знай, что его дом окружен моими воинами и стоит хоть одному шотландцу показаться в окрестностях, как Моргана прикончат. Я буду держать его в заложниках до твоего появления. Тебе ясно?

— А если она скажет Рамзи, что его брат не утонул и содержится в плену? — забеспокоился Хью.

— Не скажет. Жизнь мальчишки в ее руках. И довольно дурацких вопросов. Теперь я желаю поговорить о более приятных вещах. Например, о том, как потратить королевскую награду за возвращение шкатулки. Я уже не раз твердил его величеству, что именно отец девчонок украл шкатулку и убил Арианну, и, когда король обнаружит, что сокровище все это время хранилось у Кристен, он окончательно убедится в моей правоте. — Он махнул рукой стражникам, охранявшим вход: — Милая дама едва держится на ногах. Видите, как она пошатывается? Отведите ее и мальчишку наверх. Поместите в прежней спальне. Видишь, как я заботлив, Джиллиан? Эту ночь проведешь в прежней постели.

— А мальчишка, милорд? — спросил стражник.

— Пусть ночует в комнате рядом, — бросил Элфорд, — и слушает ее вой — может, поумнеет к утру.

Солдаты поспешили выполнить распоряжение господина. Один схватил за руку Алека, другой потянулся к Джиллиан. Та отпрянула, с трудом выпрямилась, гордо вскинула голову и осторожно пошла к дверям. Каждый шаг давался ей с огромным трудом. У самого порога она покачнулась и тяжело оперлась о сундук.