Будь здоров (Башун) - страница 184

— Ни в коем случае! — заверил я его. — Самое страшное, что может произойти — это вместо полугодия мне удастся добиться отсрочки на меньшее время.

— В таком случае, я хотел бы, чтобы вы попытались. Со своей стороны, я даю вам слово — после окончания лечения дочери… и раненых стражников… выделить три десятка охраны, которая проводит вас до границы и поможет перейти ее.

Прикинув, какие еще могут быть варианты благополучного возвращения в Элморию и просто выживания здесь, сказал:

— Я согласен.

— Поклянитесь, милорд, что спасете ее, — потребовал граф.

— Клянусь, что сделаю все возможное для спасения Вашей дочери.

— Этого достаточно, — граф коротко поклонился и спросил, — как следует обращаться к вам?

— Э-э… пусть будет Алониус. Я уже привык. Своего настоящего имени я не хотел бы раскрывать.

— Боитесь, засмеют, когда узнают о Ваших горных… "заблуждениях"? — рассмеялся граф, — Впрочем, можете не говорить — это ваше право, — он перешел на деловой тон. — Что необходимо для того, чтобы начать излечение?

— Вашей дочери все необходимые препараты я дал еще в пути. Она готова к исц… к лечению при помощи магии, — надеюсь, моей заминки не заметили. — Через два часа после обеда я хотел бы приступить. Мне необходима будет помощь двух служанок, котел горячей кипяченой воды и побольше чистой, белой, желательно крахмальной, ткани. Что касается раненых, прогноз у всех положительный, но мне понадобится еще несколько дней.

— Все будет готово к указанному вами сроку. К сожалению, я завтра с утра срочно должен выехать в родовой замок. Здесь кроме двух десятков солдат гарнизона оставляю еще один десяток охраны и всех тяжелораненых. Ориентировочно вернусь через три недели. Тогда посмотрим на ваши успехи и решим, что делать дальше, в соответствии с обстановкой, — граф коротко поклонился и показал, что больше меня не задерживает.

Я дошел уже до двери, но не сдержал любопытства и все-таки спросил.

— Ваша светлость, можно задать вопрос?

— Я вас слушаю, милорд.

— Вы не боялись…? — я немного замялся. — Что я отравлю вас? — тот улыбнулся и ответил.

— Нет, не боялся. Кроме Кримуса, за вами наблюдали еще двое. Вам бы просто не удалось добавить яд незаметно. К тому же меня с детства приучали различать на вкус, добавлен ли яд в пищу и с собой я всегда ношу амулет с универсальным противоядием.

— И еще. Если бы я не был травником, как бы вы поступили, узнав, что я дворянин и элморец?

— Оказал бы гостеприимство и отпустил на все четыре стороны, — равнодушно ответил граф.

Я молча поклонился и вышел.

В назначенное время, подойдя к двери Олисии, узнал у охраны, что туда уже прошли служанки и сам господин граф. Я тихонько вошел и застал интересную картину. Девушка лежала на широкой кровати, крепко вцепившись в натянутое до подбородка одеяло. Две служанки стояли с растерянным видом возле котла с горячей водой, держа в руках вороха белой материи. Их господин, судя по всему, уже довольно долго увещевал свою дочь.