У Жаннин возникло ощущение, что пристальный взгляд молодой вожатой загипнотизировал ее.
— Она что-то вроде медиума, — кивнула со смехом первая вожатая в сторону своей коллеги. — Раскладывает карты Таро и тому подобное. Раньше я думала, что она слишком уж этим увлечена, но насчет Софи, я думаю, она права. Они просто на пути домой или что-то вроде этого.
— Спасибо, — сказала Жаннин. — Надеюсь, вы правы.
Выйдя из офиса директора, Жаннин настояла на том, чтобы обойти лагерь, прежде чем возвращаться к машине. Место было таким оживленным из-за веселых девочек, что трудно было представить, что последствия пребывания здесь могут оказаться ужасными. Несмотря на то что она знала, что ведет себя нелепо, она поймала себя на мысли, что всматривается в лицо каждой девочки, мимо которой они проходили, как будто за чертами какого-то ребенка она может найти Софи.
Пребывание там, где Софи совсем недавно играла и смеялась, было и жутким, и в то же время замечательным, — у Жаннин было какое-то, можно сказать, внутреннее ощущение присутствия дочери.
— Ты чувствуешь ее здесь? — спросила она Джо немного нерешительно, поскольку знала, что вопрос будет звучать нелепо для него. — Я имею в виду, ты чувствуешь, что она была здесь всего лишь день назад? Как будто тут по-прежнему в воздухе витает дух Софи.
Он посмотрел на нее как-то странно.
— Нет, не совсем, — признался он.
— Вожатая права в том, что Софи в безопасности, — сказала Жаннин.
— Я надеюсь. — Джо указал на тропинку, ведущую к стоянке.
— Нет, я имею в виду, я знаю, что она права. — Это ощущение было таким сильным, что она улыбалась. — Она жива, Джо, я чувствую это.
— Я полагаю, лучше всего сейчас быть настроенным оптимистично, — сказал Джо, и было очевидно, что он совершенно не понимает ее чувств.
Лукас бы понял. Лукас точно бы знал, что она имеет в виду.
Вернувшись в машину, они изучили карту, пытаясь вычислить все маршруты, по которым Элисон могла бы поехать обратно в Вену. Они разработали систему: как только они оказываются на возможном маршруте, они всматриваются в лес настолько, насколько позволяет их зрение, а также останавливаются у каждого магазина или закусочной, которые им встречаются. Затем они возвращаются и проделывают то же самое на другом маршруте. Двое людей — одна официантка и покупатель, которая случайно услышала их вопрос во время одной из остановок, — сказали им, что тем утром слышали о пропавших девочках по радио. Это ободряло. По крайней мере, об этом уже слышали. Но продвижение вперед было медленным, что приводило в уныние.