— Выходит, у нас и рентгеновских снимков зубов не будет для сравнения.
— Сомневаюсь, что она в последние десятилетия хотя бы раз обращалась к зубному.
Слипер вздохнул.
— Отпечатков пальцев нет. Лица нет. Снимков зубов нет. Мы никогда не опознаем ее. А может, все дело именно в этом.
— Но опознание не поможет понять, зачем он отрезал ей ступни, — сказала Маура, не сводя глаз с черепа неизвестной, высвеченного на экране. — Думаю, он сделал это по каким-то другим причинам. Возможно, проявление власти. Ярости. Лишить женщину лица не просто получить сувенир. Это значит украсть ее сущность. Ее душу.
— Ну, здесь он перегнул, — сказал Кроу. — Кому нужна женщина без зубов и в болячках? Если он решил коллекционировать лица, то логичнее было бы выбрать кого-нибудь посимпатичнее.
— Может, он начинающий коллекционер, — тихо произнес Слипер. — И это его первое убийство.
Маура повернулась к столу.
— Давайте начнем.
Когда Слипер и Кроу надели маски, она откинула простыню, и в нос ударил резкий запах разложения. Вчера ночью она провела анализ стекловидного тела, который подтвердил, что жертва была мертва в течение примерно тридцати шести часов до момента обнаружения. Трупное окоченение еще присутствовало, и конечностями не так легко было манипулировать. Несмотря на чертовский холод в морозильной камере, где пролежал труп, разложение уже началось. Бактерии приступили к своей работе, разрушая белковые соединения, надувая межклеточное пространство. Низкие температуры лишь замедлили процесс, но не остановили. Хотя Маура уже видела это изуродованное лицо, жуткое зрелище вновь повергло ее в шок. Как и многочисленные повреждения кожи, которые под ярким светом ламп выделялись темными наростами вперемежку с крысиными укусами. На фоне такого уродства рана от пули казалась пустяковой — просто маленькое входное отверстие в левой части грудной клетки. У разрывной пули меньше вероятность рикошета, но зато она обеспечивает максимальное поражение внутренних органов. Патрон «глейзер» входит в тело как одна пуля, а затем разрывается, выпуская свинцовые дробинки. Так что эта мелкая рана не давала представления о том, что творится в грудине.
— Так что это за болячки у нее на коже? — поинтересовался Кроу.
Маура сосредоточилась на участках кожи, не поврежденных зубами грызунов. Пурпурные наросты были разбросаны по всему туловищу и конечностям, и некоторые из них уже были с подсохшей корочкой.
— Я не знаю, что это, — сказала она. — Но по всем признакам какое-то соматическое заболевание. Возможно, это реакция на наркотик. А может, и рак. — Маура сделала паузу. — Не исключено, что это инфекционная болезнь.