Мак с грустью посмотрел на почерневшие внутренности блестящей красной решетки.
— Если эта зараза расплавится, Рипли меня убьет.
— Проклятие, это же чугун. — Зак постучал по решетке ногой. — Кстати, о Рипли. Где их носит?
— Они уже едут, — ответил Сэм, увидев хмурый взгляд Зака. — Маленький фокус-покус. Мне нужно знать, где находится Майя. С тех пор как Мистер Ученый позвал нас на замеры вокруг ее дома, я настроился на нее.
— Если она об этом узнает, то надерет тебе задницу, — усмехнулся Зак.
— Не узнает. Когда дело касается меня, она ничего не видит. Не хочет видеть, а заставить Майю сделать то, чего она не хочет, жутко трудно.
— Кстати, как у вас идут дела?
Сэм сделал глоток, не сводя глаз с Мака.
— Это личный или профессиональный интерес?
— Пожалуй, и то и другое.
— Логично. Мне нравится, как они идут. Правда, не могу сказать, что мне удается следить за ходом ее мыслей. За прошедшее время она стала намного сложнее, и узнавать все повороты и неожиданные перемены этих мыслей оказалось куда интереснее, чем я думал.
Зак поскреб подбородок.
— Слушай, ты ведь не собираешься говорить про зрелые связи, поиски своего второго «я» и прочую чушь?
— Тс-с… они едут. — Мак показал на свет фар, показавшийся на каменистой дороге. — Давайте вести себя так, словно мы знаем, что делаем.
Люси, развалившаяся на веранде, вскочила и побежала по лестнице, на несколько дюймов опередив Малдера.
— Красивые женщины, — сказал Зак. — Две симпатичные псины и мясо. Полный джентльменский набор.
Мясо слегка подгорело, а картошка немного недожарилась, но аппетита это никому не испортило. Они ели на веранде при свечах и свете, пробивавшемся из гостиной. В стереоколонках звучала музыка.
Когда Сэм взял бутылку, чтобы долить Майе вина, она покачала головой и прикрыла бокал ладонью.
— Нет, я за рулем. А завтра мне понадобится ясная голова.
— Я приду утром и помогу тебе.
— Не нужно. Почти все уже сделано, и времени у нас будет уйма. Я уже продала тридцать восемь экземпляров в твердой обложке, получила такое же количество заказов, и почти столько же народу купило ее предыдущие книги. Завтра ей придется изрядно поработать. Думаю, она…
Увидев лицо Нелл, Майя прервалась на полуслове. Подруга напряглась и привстала со стула.
— Малыш толкнулся. — На смену потрясению и изумлению пришло ощущение чуда. — Я чувствую его. Какую-то дрожь внутри… — Она засмеялась и прижала ладонь к животу. — Быструю и сильную. Зак! — Она схватила его руку и приложила ее к животу рядом со своей. — Наш малыш толкнулся!
— Тебе не нужно прилечь?
— Нет. — Она вскочила и потянула его за руку. — Я хочу танцевать.